Cesare Andrea Bixio, Giuseppe Di Stefano, Unknown Artist & Dino Olivieri - Gli uomini, che mascalzoni!: Parlami d'amore Mariu - перевод текста песни на немецкий

Gli uomini, che mascalzoni!: Parlami d'amore Mariu - Giuseppe di Stefano , Cesare Andrea Bixio , Unknown Artist перевод на немецкий




Gli uomini, che mascalzoni!: Parlami d'amore Mariu
Männer, diese Schurken!: Sprich mit mir von Liebe, Mariù
Come sei bella piu' bella stasera Mariu'
Wie schön du bist, heute Abend noch schöner, Mariù
(How beautiful you are, more than ever tonight Mariu')
(Wie schön du bist, heute Abend noch schöner, Mariù)
Splende un sorriso di stella negli occhi tuoi blu
Ein Lächeln funkelt wie ein Stern in deinen blauen Augen
(A smile is twinkling like a star in your blue eyes)
(Ein Lächeln funkelt wie ein Stern in deinen blauen Augen)
Anche se avverso il destino domani sara'
Auch wenn das Schicksal morgen widrig sein wird
(Even if the fates should be contrary tomorrow)
(Auch wenn das Schicksal morgen widrig sein wird)
Oggi ti sono vicino, perche' sospirar, non pensar...
Heute bin ich dir nah, warum seufzen, denk nicht daran...
(Today I'm near you, why sigh, do not think about it...)
(Heute bin ich dir nah, warum seufzen, denk nicht daran...)
Parlami d'amore Mariu'
Sprich mit mir von Liebe, Mariù
(Speak to me of love Mariu')
(Sprich mit mir von Liebe, Mariù)
Tutta la mia vita sei tu
Du bist mein ganzes Leben
(You are all my life)
(Du bist mein ganzes Leben)
Gli occhi tuoi belli brillano
Deine schönen Augen strahlen
(Your beautiful eyes shine brightly)
(Deine schönen Augen strahlen)
Fiamme di sogno scintillano
Sie funkeln wie Flammen eines Traums
(They flash with a dreaming fire)
(Sie funkeln wie Flammen eines Traums)
Dimmi che illusione non e'
Sag mir, dass es keine Illusion ist
(Tell me that this is not illusion)
(Sag mir, dass es keine Illusion ist)
Dimmi che sei tutta per me
Sag mir, dass du ganz mir gehörst
(Tell me that you are all mine)
(Sag mir, dass du ganz mir gehörst)
Qui sul tuo cuor non soffro piu'
Hier an deinem Herzen leide ich nicht mehr
(Here in your arms I suffer no more)
(Hier an deinem Herzen leide ich nicht mehr)
Parlami d'amore Mariu'.
Sprich mit mir von Liebe, Mariù.
(Speak to me of love Mariu')
(Sprich mit mir von Liebe, Mariù.)
Gli occhi tuoi belli brillano
Deine schönen Augen strahlen
(Your beautiful eyes shine brightly)
(Deine schönen Augen strahlen)
Fiamme di sogno scintillano
Sie funkeln wie Flammen eines Traums
(They flash with a dreaming fire)
(Sie funkeln wie Flammen eines Traums)
Dimmi che illusione non e'
Sag mir, dass es keine Illusion ist
(Tell me that this is not illusion)
(Sag mir, dass es keine Illusion ist)
Dimmi che sei tutta per me
Sag mir, dass du ganz mir gehörst
(Tell me that you are mine)
(Sag mir, dass du mein bist)
Qui sul tuo cuor non soffro piu'
Hier an deinem Herzen leide ich nicht mehr
(Here in your arms I suffer no more)
(Hier an deinem Herzen leide ich nicht mehr)
Parlami d'amore Mariu'.
Sprich mit mir von Liebe, Mariù.
(Speak to me of love Mariu')
(Sprich mit mir von Liebe, Mariù.)





Авторы: E. Neri, Bixio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.