Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Canzone Al Vento
Моя песня ветру
Sussurra
il
vento
come
quella
sera
Шепчет
ветер,
как
в
тот
вечер,
Vento
d'aprile
di
primavera
Ветер
апреля,
весенний,
Che
il
volto
le
sfiorava
in
un
sospiro
Что
касался
её
лица
нежно,
как
вздох,
Mentre
il
suo
labbro
ripeteva
giuro
А
её
губы
шептали:
"Клянусь".
Ma
pur
l'amore
é
un
vento
di
follia
Но
любовь
— это
вихрь
безумия,
Che
fugge...
Come
sei
fuggita
tu
Что
уходит...
Как
ушла
ты.
Vento,
vento
Ветер,
ветер,
Portami
via
con
te
Унеси
меня
с
собой,
Raggiungeremo
insieme
il
firmamento
Вместе
мы
достигнем
небосвода,
Dove
le
stelle
brilleranno
a
cento
Где
сотни
звёзд
зажгутся
ярко,
E
senza
alcun
rimpianto
И
без
капли
сожаленья
Voglio
scordarmi
un
giuramento
Я
забуду
эту
клятву.
Vento,
vento
Ветер,
ветер,
Portami
via
con
te
Унеси
меня
с
собой.
Tu
passi
lieve
come
una
chimera
Ты
скользишь
легко,
как
миража,
Vento
d'aprile
di
primavera
Ветер
апреля,
весенний,
Tu
che
lontano
puoi
sfirarla
ancora
Ты,
что
вдали
её
коснёшься
снова,
Dille
ch'io
l'amo
e
il
cuore
mio
l'implora
Скажи,
что
люблю
её,
что
сердце
молит,
Dille
il
ch'io
fremo
dalla
gelosia
Скажи,
что
дрожу
от
ревности,
Solo
al
pensiero
che
la
baci
tu
Лишь
от
мысли,
что
целуешь
ты
её.
Vento.
Vento
Ветер,
ветер,
Portami
via
con
te
Унеси
меня
с
собой,
Tu
che
conosci
tutte
le
mie
pene
Ты,
знающий
все
мои
муки,
Dille
che
ancor
le
voglio
tanto
bene
Скажи
ей,
что
всё
ещё
так
люблю,
Sotto
le
stelle,
chiare
Под
светом
звёзд,
ясным,
Forse
ritornerá
l'amore
Может,
вернётся
снова
любовь,
Vento,
vento
Ветер,
ветер,
Portami
via
con
te
Унеси
меня
с
собой.
Sussurra
il
vento
come
quella
sera
Шепчет
ветер,
как
в
тот
вечер,
Perché
non
torni
é
primavera
Почему
не
вернёшься?
Ведь
весна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bixio, Cherubini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.