Текст и перевод песни Cesare Basile feat. Hugo Race, Alfio antico & Gino Robair - La Naca ri l'anniati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Naca ri l'anniati
Колыбель утопленников
'N
funn'o
mari
c'è
na
stidda
На
дне
моря
есть
звезда,
C'è
'na
naca
picciridda
Есть
маленькая
колыбель.
Si
cci
cucca
lu
bamminieddu
Если
в
ней
уснет
младенец,
Fa
l'avò
Gesuzzu
beddu
Он
станет
прекрасным
Иисусом.
Lu
canuzzu
fa
bau
bau
Щенок
лает:
"Гав-гав",
Lu
passaridduzzu
fa
piu
piu
Птенчик
чирикает:
"Пи-пи",
Beddu
dormiri
chi
fa
Diu
Сладко
спит
дитя
Божье,
Beddu
dormiri
chi
fa
Diu
Сладко
спит
дитя
Божье.
C'è
na
stidda
'n
funn'o
mari
Есть
звезда
на
дне
моря,
Quietiti
ciatu
non
ti
scantari
Тише,
дыши,
не
пугайся,
Ca
t'annaca
lu
bamminu
Ведь
тебя
убаюкивает
младенец,
San
Giuseppi
e
San
Gnachinu
Святой
Иосиф
и
Святой
Игнатий.
San
Gnachinu
acchianau
'n
cielu
Святой
Игнатий
вознесся
на
небо,
Ppi
sunari
tri
campani
Чтобы
позвонить
в
три
колокола.
Li
campani
su
sunati
Колокола
звонят,
Ppi
la
naca
ri
l'annijati
По
колыбели
утопленников.
Li
campani
su
sunati
Колокола
звонят,
Ppi
la
naca
ri
l'annijati
По
колыбели
утопленников.
Li
campani
su
sunati
Колокола
звонят,
Ppi
la
naca
ri
l'annijati
По
колыбели
утопленников.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Basile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.