Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardo
le
macchine
contro
la
mia
Ich
sehe
die
Autos,
die
meinem
entgegenkommen
Fari
di
folli
più
folli
di
me
Scheinwerfer
von
Verrückten,
verrückter
als
ich
Mille
esistenze
che
non
riuscirò
Tausend
Existenzen,
die
ich
nicht
einmal
Neanche
a
sfiorare
per
sbaglio
aus
Versehen
berühren
werde
Lo
so
e
non
mi
sento
l'agnello
di
Dio
Ich
weiß
es,
und
ich
fühle
mich
nicht
als
Lamm
Gottes
Sono
uno
stronzo
più
stronzo
di
voi
Ich
bin
ein
Arschloch,
mehr
Arschloch
als
ihr
Che
scivolate
lontano
nel
buio
Die
ihr
weit
weg
ins
Dunkle
gleitet
Che
ritornate
a
morire
soli
Die
ihr
zurückkehrt,
um
einsam
zu
sterben
Quante
bugie
dentro
il
grembo
dell'io
Wie
viele
Lügen
im
Schoß
des
Ichs
Troppe
menzogne
gentili,
ma
poi
Zu
viele
freundliche
Unwahrheiten,
aber
dann
Crollano
sotto
la
vita
che
sa
brechen
sie
unter
dem
Leben
zusammen,
das
Mentire
tanto
più
a
fondo
di
noi
viel
tiefer
lügen
kann
als
wir
E
ti
ho
cercata
nei
giorni
di
fame
Und
ich
habe
dich
in
Tagen
des
Hungers
gesucht
Ti
ho
presa
a
calci
per
non
farmi
scordare
Ich
habe
dich
getreten,
um
mich
nicht
vergessen
zu
lassen
Quando
il
ricordo
cedeva
al
rimpianto
Wenn
die
Erinnerung
der
Reue
wich
E
lo
sentivo
soffiarmi
sul
collo
Und
ich
sie
mir
im
Nacken
spürte
Passano
i
fari
sull'altra
corsia
Die
Scheinwerfer
ziehen
auf
der
anderen
Spur
vorbei
In
equilibrio
sui
propri
pensieri
Im
Gleichgewicht
auf
ihren
eigenen
Gedanken
Mille
esistenze
che
non
sanno
mai
Tausend
Existenzen,
die
niemals
wissen
Come
sfiorarsi
e
perché
farlo
poi
Wie
sie
sich
berühren
sollen
und
warum
überhaupt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.