Cesare Basile - La gloria arriva - перевод текста песни на немецкий

La gloria arriva - Cesare Basileперевод на немецкий




La gloria arriva
Der Ruhm kommt
Cosa dirà di la gente quando non ci sarai
Was werden die Leute über dich sagen, wenn du nicht mehr da bist?
Quando starai marcendo e i vermi ti ammirano
Wenn du verrottest und die Würmer dich bewundern?
Di certo non la smetteranno di farsi i cazzi tuoi
Sie werden sicher nicht aufhören, sich um deine Angelegenheiten zu kümmern,
Sarà cambiato solo il tono, più umile
nur der Ton wird sich geändert haben, demütiger.
E quanti amici scopriranno di averti amato un po'
Und wie viele Freunde werden entdecken, dass sie dich ein bisschen geliebt haben,
Perché non sei più fra le palle, è facile
weil du ihnen nicht mehr im Weg bist, das ist einfach.
Tu non dovrai più dare il culo per farti credere
Du musst dich nicht mehr verbiegen, um glaubwürdig zu sein,
Sarai il migliore di sicuro ridicolo
du wirst sicher der Beste sein, lächerlich.
Sì, la gloria arriva
Ja, der Ruhm kommt,
Arriva prima o poi
er kommt früher oder später.
Non svendere la tua amarezza, non camuffarla mai
Verkaufe deine Bitterkeit nicht, verberge sie niemals,
E se trattieni le tue lacrime le perderai
und wenn du deine Tränen zurückhältst, wirst du sie verlieren.
Io non ho più voglia di assistere allo spettacolo
Ich habe keine Lust mehr, mir das Spektakel anzusehen,
Non svendere la tua amarezza, non farlo mai
verkaufe deine Bitterkeit nicht, tu das niemals.
Sì, la gloria arriva
Ja, der Ruhm kommt,
Arriva prima o poi
er kommt früher oder später.
L'incidente è chiuso, solo qualche poesia scritta alla deriva
Der Unfall ist abgeschlossen, nur ein paar Gedichte, die im Abseits geschrieben wurden,
Come se dormire fosse stato facile senza farsi male...
als ob Schlafen einfach gewesen wäre, ohne sich wehzutun...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.