Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strada e pioggia
Straße und Regen
È
ancora
strada
e
pioggia
Es
ist
immer
noch
Straße
und
Regen
Prima
di
un'altra
casa
Vor
einem
anderen
Haus
Di
facce
che
mi
chiedono
Mit
Gesichtern,
die
mich
fragen
Che
cosa
vuoi
da
noi?
Was
willst
du
von
uns?
È
ancora
un
altro
giorno
Es
ist
immer
noch
ein
weiterer
Tag
Da
regalare
agli
anni
Den
Jahren
zu
schenken
Passati
a
chiedermi
perché
Die
ich
damit
verbracht
habe,
mich
zu
fragen,
warum
Non
riesco
a
smettere
Ich
nicht
aufhören
kann
E
non
mi
sento
meglio
dì
te
per
Und
ich
fühle
mich
nicht
besser
als
du,
wegen
Come
siamo
stanchi,
sai
Wie
müde
wir
sind,
weißt
du
Io
non
sto
affatto
meglio
di
te
Mir
geht
es
überhaupt
nicht
besser
als
dir
Tutte
le
nostre
frasi
All
unsere
Sätze
Sbattute
sulle
corde
An
die
Saiten
geschlagen
Non
riesco
a
ricordarmele
Ich
kann
mich
nicht
an
sie
erinnern
Ma
mi
torturano
Aber
sie
quälen
mich
Smarrita
fra
gli
inganni
Verloren
zwischen
den
Täuschungen
La
fine
del
silenzio
Das
Ende
der
Stille
Confondo
dentro
l'anima
Ich
verwechsle
in
meiner
Seele
Paura
e
dignità
Angst
und
Würde
Lo
non
mi
sento
meglio
di
te
su
Ich
fühle
mich
nicht
besser
als
du,
auf
Questa
strada
sudicia
Dieser
schmutzigen
Straße
Io
non
sto
affatto
meglio
di
te
Mir
geht
es
überhaupt
nicht
besser
als
dir
E
non
c'è
proprio
niente
Und
es
gibt
wirklich
nichts
Che
tu
debba
spiegare
Was
du
erklären
müsstest
A
Cristo,
agli
anni,
ai
secoli
Christus,
den
Jahren,
den
Jahrhunderten
Che
non
hai
dato
già
Was
du
nicht
schon
gegeben
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.