Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Luca (feat. Luca Carboni)
Сан-Лука (совместно с Лукой Карбони)
Proprio
oggi
che
era
uscito
il
sole.
Именно
сегодня,
когда
вышло
солнце.
Mentre
gli
altri
se
ne
vanno
al
mare
Пока
другие
уходят
к
морю,
Voglio
stare
da
solo
Я
хочу
побыть
один,
Così
magari
mi
trovo,
sì
Может
быть,
так
я
найду
себя,
да.
Quando
non
c'è
qualcuno
che
mi
aiuta
Когда
нет
никого,
кто
мог
бы
мне
помочь,
Vado
a
correre
fino
a
San
Luca
Я
бегу
до
самого
Сан-Луки,
Così
magari
mi
trovo
Может
быть,
так
я
найду
себя
In
qualche
sentiero
nuovo
lì
На
какой-нибудь
новой
тропинке
там.
Dove
la
luce
si
fa
camminare
Где
свет
струится,
Come
tra
i
portici
in
un
temporale
Как
под
портиками
во
время
грозы,
Ti
fa
prendere
il
volo
Он
поднимает
тебя
ввысь,
E
non
ti
senti
più
solo
qui
И
ты
больше
не
чувствуешь
себя
одиноким
здесь.
Vorrei
volassimo
come
due
piume
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
летали,
как
два
пера,
Ma
come
un
persico
sto
in
fondo
a
un
fiume
Но
я
как
окунь
на
дне
реки,
A
immaginare
l'oceano
Представляю
себе
океан,
Chissà
se
è
come
dicevano
Кто
знает,
такой
ли
он,
как
говорили,
Che
se
ci
pensi,
lo
puoi
toccare
Что
если
ты
думаешь
о
нем,
ты
можешь
к
нему
прикоснуться.
Capita
anche
a
te
С
тобой
тоже
бывает,
Di
camminare
giorni
interi,
interminabili
Что
ты
бродишь
целыми
днями,
бесконечными,
E
sprofondare
nei
pensieri
И
погружаешься
в
мысли,
Abbandonata
a
desideri
inconfessabili
Поглощенная
тайными
желаниями.
Sì,
capita
anche
a
te
Да,
с
тобой
тоже
бывает,
Di
non
volere
più
aspettare
la
felicità
Что
ты
больше
не
хочешь
ждать
счастья,
Proprio
come
me,
sì
Прямо
как
я,
да.
Io
non
la
so
fare
una
preghiera
Я
не
умею
молиться,
Chiedo
solo
quello
che
si
avvera
Я
прошу
только
то,
что
сбывается,
Così
sono
sicuro
Так
я
уверен,
Non
ci
perde
nessuno
qui
Что
никто
здесь
не
проиграет.
Siamo
tutti
figli
della
luna
Мы
все
дети
луны,
Guardiamo
la
Madonna
di
San
Luca
Мы
смотрим
на
Мадонну
Сан-Луки,
Quando
brilla
nel
buio
Когда
она
сияет
во
тьме,
E
poi
pensiamo
al
futuro,
sì
И
думаем
о
будущем,
да.
Poter
volare
come
fa
una
piuma
Лететь,
как
перо,
A
fari
spenti
sopra
la
pianura
С
погашенными
фарами
над
равниной,
La
nebbia
sembra
un
oceano
Туман
похож
на
океан,
Quanti
ragazzi
ci
annegano
Сколько
ребят
в
нем
тонут,
Se
ci
pensi,
fa
male
al
cuore
Если
подумать,
это
больно
сердцу.
Capita
anche
a
te
С
тобой
тоже
бывает,
Di
camminare
giorni
interi,
interminabili
Что
ты
бродишь
целыми
днями,
бесконечными,
E
sprofondare
nei
pensieri
И
погружаешься
в
мысли,
Abbandonata
a
desideri
inconfessabili
Поглощенная
тайными
желаниями.
Sì,
capita
anche
a
te
Да,
с
тобой
тоже
бывает,
Di
continuare
ad
aspettare
i
suoi
miracoli
Что
ты
продолжаешь
ждать
его
чудес.
Io,
come
te,
non
li
so
fare
Я,
как
и
ты,
не
умею
их
творить,
Ma
poi
è
bellissimo
sperare
che
non
sia
tutto
qui
Но
как
же
прекрасно
надеяться,
что
это
еще
не
все.
Sì,
capita
anche
a
te
Да,
с
тобой
тоже
бывает.
Proprio
come
me
Прямо
как
у
меня.
Non
lo
dici,
ma
Ты
не
говоришь,
но
Capita
anche
a
te
С
тобой
тоже
бывает.
Capita
anche
a
te
С
тобой
тоже
бывает.
Capita
anche
a
te
(capita
anche
a
te)
С
тобой
тоже
бывает
(с
тобой
тоже
бывает).
Capita
anche
a
te
(capita
anche
a
te)
С
тобой
тоже
бывает
(с
тобой
тоже
бывает).
Capita
anche
a
te
С
тобой
тоже
бывает.
Proprio
oggi
che
era
uscito
il
sole
Именно
сегодня,
когда
вышло
солнце.
Mentre
gli
altri
se
ne
vanno
al
mare
Пока
другие
уходят
к
морю,
Voglio
stare
da
solo
Я
хочу
побыть
один,
Così
magari
mi
trovo,
sì
Может
быть,
так
я
найду
себя,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Cremonini, Davide Petrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.