Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stella Di Mare (con Lucio Dalla)
Морская звезда (с Лучо Далла)
Così
stanco
da
non
dormire
Так
устал,
что
не
могу
уснуть
Le
due
di
notte,
non
c'è
niente
da
fare
Два
часа
ночи,
делать
нечего
Mi
piace
tanto
poterti
toccare
Мне
так
нравится
прикасаться
к
тебе
O
stare
fermo
e
sentirti
respirare
Или
просто
лежать
неподвижно
и
слышать
твое
дыхание
Dormi
già,
pelle
bianca
Ты
уже
спишь,
белая
кожа
Come
sarà
la
mia
faccia
stanca?
Интересно,
как
выглядит
мое
усталое
лицо?
Provo
a
girare
il
mio
cuscino
Пытаюсь
перевернуть
подушку
È
una
scusa
per
venirti
più
vicino
Это
предлог,
чтобы
приблизиться
к
тебе
Provo
a
svegliarti
con
un
po'
di
tosse
Пытаюсь
разбудить
тебя
кашлем
Ma
tu
ti
giri
come
se
niente
fosse
Но
ты
переворачиваешься,
как
ни
в
чем
не
бывало
Spengo
la
luce,
provo
a
dormire
Выключаю
свет,
пытаюсь
уснуть
Ma
tu
con
la
mano
mi
vieni
a
cercare
Но
ты
ищешь
меня
рукой
Che
le
stellе
della
notte
fossero
ai
tuoi
piеdi
Если
бы
звезды
ночи
были
у
твоих
ног
Che
potessi
essere
meglio
di
quello
che
vedi
Если
бы
я
мог
быть
лучше,
чем
ты
видишь
Avessi
qualcosa
da
regalarti
Если
бы
у
меня
было
что-то,
чтобы
подарить
тебе
E
se
non
ti
avessi
uscirei
fuori
a
comprarti
А
если
бы
не
было,
я
бы
вышел
и
купил
тебе
что-нибудь
Stella
di
mare
Морская
звезда
Tra
le
lenzuola
Среди
простыней
La
nostra
barca
Наша
лодка
Non
naviga,
vola,
vola,
vola!
Не
плывет,
а
летит,
летит,
летит!
Tu
voli
con
me
Ты
летишь
со
мной
Tu
voli
con
me
Ты
летишь
со
мной
Tu
vola
che
si
è
alzato
il
vento
Лети,
поднялся
ветер
Vento
di
notte,
vento
che
stanca
Ночной
ветер,
утомляющий
ветер
Stella
di
mare,
come
sei
bella
Морская
звезда,
как
ты
прекрасна
Come
sei
bella
e
come
è
bella
la
tua
pelle
bianca,
bianca,
bianca
Как
ты
прекрасна
и
как
прекрасна
твоя
белая,
белая,
белая
кожа
Tu,
uh-uh,
come
me
Ты,
у-у,
как
я
Tu,
uh-uh,
come
me
Ты,
у-у,
как
я
Tu,
uh-uh,
uh-uh,
come
me
Ты,
у-у,
у-у,
как
я
Tu,
uh-uh,
come
me
Ты,
у-у,
как
я
Chiudi
gli
occhi
e
non
guardarti
intorno
Закрой
глаза
и
не
смотри
вокруг
Sta
già
entrando
la
luce
del
giorno
Уже
пробивается
дневной
свет
Chiudi
gli
occhi
e
non
farti
trovare
Закрой
глаза
и
не
дай
себя
обнаружить
Pelle
bianca
di
luna,
devi
scappare
Белая
лунная
кожа,
ты
должна
исчезнуть
Prima
che
il
giorno
Прежде
чем
день
Ti
porti
via,
via,
via
Унесет
тебя
прочь,
прочь,
прочь
Tu,
uh-uh,
come
me
Ты,
у-у,
как
я
Tu,
uh-uh,
come
me
Ты,
у-у,
как
я
Ora
non
voli,
si
è
fermato
il
vento
Теперь
ты
не
летишь,
ветер
стих
Posso
guardare
la
tua
faccia
stanca
Я
могу
смотреть
на
твое
усталое
лицо
E
quando
dormi
come
sei
bella
И
когда
ты
спишь,
как
ты
прекрасна
Come
sei
bella
e
come
è
bella
la
tua
pelle
bianca,
bianca,
bianca
Как
ты
прекрасна
и
как
прекрасна
твоя
белая,
белая,
белая
кожа
Tu,
uh-uh,
come
me
Ты,
у-у,
как
я
Tu,
uh-uh,
come
me
Ты,
у-у,
как
я
Oh-oh,
du-du,
sì,
tu,
tu,
tu-ti,
come
me,
mdi-da
(tu,
uh-uh,
come
me)
О-о,
ду-ду,
да,
ты,
ты,
ты-ти,
как
я,
мди-да
(ты,
у-у,
как
я)
Tu
(uh),
uh-uh-oh
Ты
(у),
у-у-о
Uh-uh,
bah,
du-du-du-di-na-na
(na-na,
na-na,
na-na)
У-у,
ба,
ду-ду-ду-ди-на-на
(на-на,
на-на,
на-на)
Tu,
uh-uh,
come
me
(na-na,
na-na,
no-no,
uh-uh,
tu
come
me,
ih)
Ты,
у-у,
как
я
(на-на,
на-на,
но-но,
у-у,
ты
как
я,
и)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.