Текст и перевод песни Cesare Cremonini - Al tuo matrimonio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al tuo matrimonio
At Your Wedding
Verrò
al
tuo
matrimonio
I'll
come
to
your
wedding
Con
una
giacca
sbagliata
e
negli
occhi
il
demonio
With
the
wrong
jacket
and
the
devil
in
my
eyes
Una
bottiglia
di
bianco
in
mano
A
bottle
of
white
in
hand
Con
la
faccia
stanca
di
un
uomo
ubriaco
With
the
tired
face
of
a
drunk
man
Darò
calci
alle
sedie
e
pugni
nel
vuoto
I'll
kick
chairs
and
punch
the
void
Due
schiaffi
a
quel
prete,
un
bacio
allo
sposo
Two
slaps
to
that
priest,
a
kiss
to
the
groom
E
vi
farò
piangere
And
I'll
make
you
cry
Al
tuo
matrimonio
At
your
wedding
Con
la
cravatta
slacciata
e
le
carte
da
gioco
With
my
tie
untied
and
playing
cards
E
un
bastone
da
selfie
in
mano
And
a
selfie
stick
in
hand
Mettiti
in
posa
che
faccio
una
foto
Strike
a
pose,
I'll
take
a
picture
E
darò
spinte
ai
parenti
per
cose
indecenti
And
I'll
push
relatives
for
indecent
things
Un
saluto
affettuoso
a
tutti
i
presenti
A
warm
greeting
to
all
present
Agli
amici
di
un
tempo
lontano
To
the
friends
of
a
long-gone
time
Al
tuo
matrimonio
At
your
wedding
Vorrei
sapere
come
stai
I'd
like
to
know
how
you
are
Ti
amo
e
ti
odio
I
love
you
and
I
hate
you
Insieme
nel
male
e
nel
bene,
potremmo
fuggire
insieme
Together
in
the
bad
and
in
the
good,
we
could
run
away
together
Secondo
me
ti
conviene
You
should
do
it,
in
my
opinion
Sposami,
sposami
Marry
me,
marry
me
Anche
se
ti
ho
fatto
piangere
Even
though
I
made
you
cry
Sposami,
sposami
Marry
me,
marry
me
Anche
se
ti
ho
fatto
piangere
Even
though
I
made
you
cry
Al
tuo
matrimonio
At
your
wedding
Fuori
la
macchina
accesa,
la
strada
in
discesa
Outside,
the
car
is
running,
the
road
is
downhill
Una
carezza
a
tua
madre
e
andiamo
A
caress
to
your
mother
and
let's
go
Anche
se
dove
neanche
lo
sappiamo
Even
if
we
don't
know
where
Potremmo
fare
la
spesa
We
could
grocery
shop
Natale
in
crociera
Christmas
on
a
cruise
Portami
sulla
luna
se
questa
è
la
vita
che
hai
sempre
sognato
Take
me
to
the
moon
if
this
is
the
life
you've
always
dreamed
Al
tuo
matrimonio
At
your
wedding
Vorrei
sapere
come
stai
I'd
like
to
know
how
you
are
Ti
amo
e
ti
odio
I
love
you
and
I
hate
you
Insieme
nel
male
o
nel
bene,
potremmo
vivere
insieme
Together
in
the
bad
or
in
the
good,
we
could
live
together
Secondo
me
ci
conviene
I
think
it
would
be
good
for
us
Sposami,
sposami
Marry
me,
marry
me
Anche
se
ti
ho
fatto
piangere
Even
though
I
made
you
cry
Sposami,
sposami
Marry
me,
marry
me
Anche
se
ti
ho
fatto
piangere
Even
though
I
made
you
cry
Perché
a
baciare
la
sposa
dovrei
essere
io
Because
I
should
be
the
one
kissing
the
bride
(Al
tuo
matrimonio)
(At
your
wedding)
Ma
ho
giurato
l'amore
alla
vita
davanti
a
Dio
But
I
swore
love
for
life
to
God
(Al
tuo
matrimonio)
(At
your
wedding)
E
non
sarà
una
promessa
a
tenermi
legato
a
te
And
a
promise
won't
keep
me
tied
to
you
E
sia
nel
male
o
nel
bene
se
non
saremo
più
insieme
And
whether
in
the
bad
or
in
the
good
if
we're
not
together
anymore
È
stato
un
vero
piacere
It
was
a
real
pleasure
Sposami,
sposami
Marry
me,
marry
me
Sposami,
sposami
Marry
me,
marry
me
Verrò
al
tuo
matrimonio
I'll
come
to
your
wedding
Verrò
al
tuo
matrimonio
I'll
come
to
your
wedding
Verrò
per
te
I'll
come
for
you
Verrò
al
tuo
matrimonio
I'll
come
to
your
wedding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.