Текст и перевод песни Cesare Cremonini - Amici Amici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amici Amici
Friends Friends
Amici,
amici
quanti
saluti
Friends,
friends
how
many
greetings
Quante
strette
di
mano
How
many
handshakes
Quanti
incontri
mancati
How
many
missed
meetings
"Ma
poi
ci
vediamo..."
"Well
then
we'll
see
each
other..."
Amici,
amici
vi
amo
Friends,
friends
I
love
you
Ma
non
vi
sopporto
But
I
can't
stand
you
"E
prestami
quel
libro,
che
poi
te
lo
riporto"
"And
lend
me
that
book,
I'll
bring
it
back
to
you
later"
Amici,
amici
in
che
senso?
Friends,
friends
in
what
way?
In
che
senso
partiamo
In
what
way
are
we
leaving
È
così
bella
l'Italia
vista
dal
divano!
Italy
is
so
beautiful
seen
from
the
couch!
Amici,
amici
però
Friends,
friends
though
E
tutti
amici
però...
And
all
friends
though...
Amici
chi
siamo?
Friends
who
are
we?
Vi
voglio
bene
anche
se
non
si
vede
anzi
vi
amo!
I
love
you
even
though
you
can't
see
it,
in
fact
I
love
you!
Quindi
che
succede?
So
what's
going
on?
Chi
se
ne
frega
delle
donne,
amici
dove
siete?
Who
cares
about
women,
friends
where
are
you?
Dove
siete?
Where
are
you?
Amico
quanto
tempo
è
passato
Friend
how
much
time
has
passed
Neanche
me
lo
ricordo
I
don't
even
remember
È
che
ti
sei
ingrassato,
pensavo
fossi
morto!
It's
that
you've
gotten
fat,
I
thought
you
were
dead!
E
Invece
ti
sei
sposato
e
non
lo
hai
detto
a
nessuno
And
instead
you
got
married
and
didn't
tell
anybody
E
non
chiamarmi
"fratello"
e
vattene
affanculo!
And
don't
call
me
"bro"
and
go
to
hell!
Amico,
amico
in
che
senso?
Friend,
friend
in
what
way?
In
che
senso
lo
giuro
In
what
way
I
swear
Se
un
po'
mi
conosci
non
leccarmi
il
culo!
If
you
know
me
a
bit,
don't
kiss
my
ass!
Amici
amici
però...
Friends
friends
though...
Tu
sei
sicuro?
Are
you
sure?
Tutti
amici
però...
All
friends
though...
Amici
chi
siamo?
Friends
who
are
we?
Vi
voglio
bene
anche
se
non
si
vede,
anzi
vi
amo!
I
love
you
even
though
you
can't
see
it,
in
fact
I
love
you!
Quindi
che
succede?
So
what's
going
on?
Chi
se
ne
frega
delle
donne,
amici
dove
siete?
Who
cares
about
women,
friends
where
are
you?
Dove
siete?
Where
are
you?
Tutti
amici
chi
siamo?
All
friends
who
are
we?
E
chi
sa
domani
chi
saremo:
And
who
knows
who
we'll
be
tomorrow:
Amici
solo
di
un
sabato
sera
e
poi
buttati
sotto
a
quel
treno!
Friends
only
on
a
Saturday
night
and
then
go
throw
yourself
under
that
train!
Amici
amici
per
sempre:
Friends
friends
forever:
Ma
se
non
ti
vedo
da
un
anno
But
if
I
haven't
seen
you
for
a
year
Vecchio
salame,
che
ti
prende?
Old
salami,
what's
gotten
into
you?
Amici
fermi
davanti
all'altare
e
noi
fuori
a
far
finta
di
niente!
Friends
standing
still
in
front
of
the
altar
and
us
outside
pretending
not
to
care!
Vi
voglio
bene
anche
se
non
si
vede
I
love
you
even
though
you
can't
see
it
È
tutta
colpa
delle
donne
It's
all
women's
fault
Amici
come
siete!
Friends
like
you
are!
Come
siete!
Like
you
are!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2C2C
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.