Cesare Cremonini - Buon Viaggio (Share The Love) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cesare Cremonini - Buon Viaggio (Share The Love)




Buon viaggio
Добрый путь
Che sia un'andata o un ritorno
Будь то туда или обратно
Che sia una vita o solo un giorno
Будь то жизнь или только один день
Che sia per sempre o un secondo
Будь то навсегда или секунда
L'incanto sarà godersi un po' la strada
Чары будут наслаждаться немного на улице
Amore mio, comunque vada
Любовь моя, как бы то ни было
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
Собирайте вещи и закрывайте огни дома
Coraggio, lasciare tutto indietro e andare
Смелость, оставить все позади и идти
Partire per ricominciare
Начать, чтобы начать все сначала
Che non c'è niente di più vero di un miraggio
Что нет ничего более верного, чем Мираж
E per quanta strada ancora c'è da fare amerai il finale
И сколько еще предстоит сделать, вы полюбите финал
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
Кто сказал, что все, что мы ищем
Non è sul palmo di una mano
Это не на ладони
E che le stelle puoi guardarle solo da lontano
И что на звезды можно смотреть только издалека
Ti aspetto dove la mia città scompare
Жду тебя там, где пропадает Мой ГОРОД
E l'orizzonte è verticale
И горизонт вертикальный
Ma nelle foto hai gli occhi rossi e vieni male
Но на фотографиях у вас красные глаза, и вам плохо
Coraggio, lasciare tutto indietro e andare
Смелость, оставить все позади и идти
Partire per ricominciare
Начать, чтобы начать все сначала
Che se ci pensi siamo solo di passaggio
Что, если вы думаете об этом, мы просто мимоходом
E per quanta strada ancora c'è da fare amerai il finale
И сколько еще предстоит сделать, вы полюбите финал
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Il mondo è solo un mare di parole
Мир - это просто море слов
E come un pesce puoi nuotare solamente quando le onde sono buone
И как рыба вы можете плавать только тогда, когда волны хороши
E per quanto sia difficile spiegare
И как трудно объяснить
Non è importante dove, conta solamente andare
Это не важно где, это только имеет значение идти
Comunque vada, per quanta strada ancora c'è da fare
Как бы то ни было, по какой дороге еще идти
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Buon viaggio
Добрый путь
Che sia un'andata o un ritorno
Будь то туда или обратно
Che sia una vita o solo un giorno
Будь то жизнь или только один день
(Share the love, share the love)
(Share the love, share the love)
E siamo solo di passaggio
И мы просто мимоходом
Voglio godermi un po' la strada
Я хочу немного насладиться дорогой
Amore mio comunque vada
Любовь моя, как бы то ни было
(Share the love, share the love)
(Share the love, share the love)
(Share the love)
(Поделиться любовью)
Buon viaggio
Добрый путь
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love
Share the love, share the love





Авторы: Cesare Cremonini, Davide Petrella, Alessandro Magnanini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.