Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colibrì - Live
Колибри - Live
Nei
tuoi
occhi
una
seconda
luna
В
твоих
глазах
вторая
луна
Forse
proprio
quella
da
cui
vieni
tu
Возможно,
именно
та,
откуда
ты
пришла
Prova
un
atterraggio
di
fortuna
Пытаешься
совершить
аварийную
посадку,
Per
non
cadere
giù
Чтобы
не
упасть
вниз
Colibrì,
seguivi
un
colibrì
Колибри,
ты
следовала
за
колибри
Che
ti
ha
portato
dalla
giungla
a
una
metropoli
Которая
привела
тебя
из
джунглей
в
мегаполис
Colibrì,
seguivi
un
colibrì
Колибри,
ты
следовала
за
колибри
Sai,
anche
a
me
cadere
fa
paura
Знаешь,
мне
тоже
страшно
падать
Però
noi
siamo
qui
Но
мы
здесь
Lo
sai
che
come
un
sole
ti
seguirei
Знаешь,
я
бы
следовал
за
тобой,
как
солнце
Verso
cieli
più
limpidi
К
более
чистому
небу
Ora
tu
cosa
immagini?
Что
ты
сейчас
представляешь?
Se
ti
dico:
"Vorrei
farti
volare
fra
gli
alberi
Если
я
скажу:
"Я
хочу,
чтобы
ты
летала
среди
деревьев
In
mezzo
ai
fiori
bellissimi
Среди
прекрасных
цветов
Per
poter
essere
liberi"
Чтобы
мы
могли
быть
свободными"
Come
un
colibrì,
seguivi
un
colibrì
Как
колибри,
ты
следовала
за
колибри
Che
ti
ha
portato
da
una
giungla
a
una
metropoli
Которая
привела
тебя
из
джунглей
в
мегаполис
Fermo
in
mezzo
al
traffico
stasera
Застрял
сегодня
вечером
в
пробке
Abbasso
il
finestrino
per
guardare
su
Опускаю
окно,
чтобы
посмотреть
наверх
Passa
in
mezzo
al
cielo
una
cometa
По
небу
пролетает
комета
Vabbè,
io
so
che
eri
tu
Ну,
я
знаю,
что
это
была
ты
Colibrì
(colibrì),
seguivi
un
colibrì
(colibrì)
Колибри
(колибри),
ты
следовала
за
колибри
(колибри)
Che
ti
ha
portato
dalla
giungla
a
una
metropoli
Которая
привела
тебя
из
джунглей
в
мегаполис
Credimi,
seguivi
un
colibrì
Поверь
мне,
ты
следовала
за
колибри
Lo
sai
che
come
un
fiume
ti
seguirei
Знаешь,
я
бы
следовал
за
тобой,
как
река
Verso
mari
più
limpidi
К
более
чистым
морям
Ora
tu
cosa
immagini?
Что
ты
сейчас
представляешь?
Se
ti
dico:
"Vorrei
farti
volare
fra
gli
alberi
Если
я
скажу:
"Я
хочу,
чтобы
ты
летала
среди
деревьев
In
mezzo
ai
fiori
bellissimi
Среди
прекрасных
цветов
Per
poter
essere
liberi"
(liberi)
Чтобы
мы
могли
быть
свободными"
(свободными)
Prendi
le
mie
mani
nel
buio
Возьми
мои
руки
в
темноте
Portami
lontano
dove
sai
tu
Уведи
меня
далеко,
туда,
куда
знаешь
только
ты
Quando
ho
immaginato
il
futuro,
c'eri
tu
Когда
я
представлял
себе
будущее,
там
была
ты
Vedrai
un'altra
città
correre
davanti
a
te
Ты
увидишь,
как
другой
город
проносится
перед
тобой
E
sarai
confusa,
ma
ti
sembrerà
tutto
possibile
И
ты
будешь
растеряна,
но
тебе
покажется,
что
всё
возможно
Tu
sembri
nata
per
sorridere
Ты
словно
рождена
для
улыбки
Che
anch'io
vorrei
volare
fra
gli
alberi
Что
я
тоже
хотел
бы
летать
среди
деревьев
Ah,
in
mezzo
ai
fiori
bellissimi
Ах,
среди
прекрасных
цветов
Oh,
come
un
colibrì,
eh-eh
(colibrì)
О,
как
колибри,
э-э
(колибри)
Eh,
ehi-ehi-eh-eh
Э,
эй-эй-э-э
Colibrì,
ehi
(colibrì)
Колибри,
эй
(колибри)
(Colibrì,
colibrì)
oh-oh-oh
(colibrì,
colibrì)
(Колибри,
колибри)
о-о-о
(колибри,
колибри)
(Colibrì,
colibrì)
uh-uh
(colibrì,
colibrì)
(Колибри,
колибри)
у-у
(колибри,
колибри)
(Colibrì,
colibrì,
colibrì,
colibrì)
(Колибри,
колибри,
колибри,
колибри)
(Colibrì,
colibrì)
(Колибри,
колибри)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Cremonini, Davide Petrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.