Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GreyGoose - Live
GreyGoose - Live
Chi
sei,
amore,
buongiorno
Wer
bist
du,
Liebling,
guten
Morgen
Quando
ti
levi
di
torno,
non
vedo
l'ora
Wenn
du
dich
aus
dem
Staub
machst,
kann
ich
es
kaum
erwarten
Che
esci
e
non
torni
più
Dass
du
gehst
und
nie
mehr
zurückkommst
L'amore,
sei
tu
Die
Liebe,
das
bist
du
Sei
la
donna
che
voglio
Du
bist
die
Frau,
die
ich
will
Vorrei
dirti
parole
d'amore
Ich
möchte
dir
Liebesworte
sagen
Ma
forse
a
parlare
sei
più
brava
tu
Aber
vielleicht
bist
du
im
Reden
besser
Ti
va
un'altra
GreyGoose?
Lust
auf
noch
einen
Grey
Goose?
Accendiamo
un
film
porno?
Machen
wir
einen
Porno
an?
Già
ti
vedo
vestita
di
rosa
Ich
sehe
dich
schon
in
Rosa
gekleidet
Ti
comprerò
casa,
sei
tu
la
mia
sposa
Ich
kaufe
dir
ein
Haus,
du
bist
meine
Braut
Ma
scendi
più
giù
Aber
komm
weiter
runter
Vieni
a
darmi
il
buongiorno
Komm
mir
einen
guten
Morgen
wünschen
La
notte
è
già
finita
(Angelina)
Die
Nacht
ist
schon
vorbei
(Angelina)
Ma
tu
sei
così
bella,
Angelina
(Angelina)
Aber
du
bist
so
schön,
Angelina
(Angelina)
Presentami
un'amica
Angelina
(Angelina)
Stell
mir
eine
Freundin
vor,
Angelina
(Angelina)
Mi
basta
non
sapere
Es
reicht
mir,
nicht
zu
wissen
Amore,
buongiorno
Liebling,
guten
Morgen
Ti
ho
amata
dal
primo
momento,
da
quando
mi
hai
detto
Ich
habe
dich
vom
ersten
Moment
an
geliebt,
seit
du
mir
gesagt
hast
"Somigli
a
mio
padre,
il
tuo
nome
qual
è?"
"Du
ähnelst
meinem
Vater,
wie
ist
dein
Name?"
Ti
porto
nel
bosco
Ich
nehme
dich
mit
in
den
Wald
Ti
giuro,
non
sono
ubriaco
Ich
schwöre
dir,
ich
bin
nicht
betrunken
Se
guido
non
bevo,
domani
lavoro
Wenn
ich
fahre,
trinke
ich
nicht,
morgen
arbeite
ich
Ti
va
un'altra
GreyGoose?
Lust
auf
noch
einen
Grey
Goose?
Tra
poco
fa
giorno
Bald
wird
es
Tag
La
festa
è
finita,
si
torna
alla
vita
Die
Party
ist
vorbei,
zurück
ins
Leben
Ti
chiamerò
un
giorno
d'estate
Ich
rufe
dich
an
einem
Sommertag
an
O
magari
mai
più
Oder
vielleicht
nie
mehr
Amore,
buongiorno
Liebling,
guten
Morgen
Il
trucco
è
già
sbiadito
(Angelina)
Das
Make-up
ist
schon
verblasst
(Angelina)
Ma
tu
sei
così
bella,
Angelina
(Angelina)
Aber
du
bist
so
schön,
Angelina
(Angelina)
Non
so
quello
che
dico,
Angelina
(Angelina)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sage,
Angelina
(Angelina)
Mi
basta
non
sapere
Es
reicht
mir,
nicht
zu
wissen
Tornando
a
casa
stasera
ho
capito
che
Als
ich
heute
Abend
nach
Hause
kam,
habe
ich
verstanden,
dass
Cercandomi
nel
buio
pensavo
ancora
a
te
während
ich
mich
im
Dunkeln
suchte,
ich
immer
noch
an
dich
dachte
Nella
luce
dei
lampioni
ti
ho
rivisto
ancora
Im
Licht
der
Laternen
habe
ich
dich
wiedergesehen
(L'amore
non
viene
mai
una
volta
sola)
(Die
Liebe
kommt
nie
nur
einmal)
One,
two,
three
One,
two,
three
Angelina,
la
notte
è
già
finita
(Angelina)
Angelina,
die
Nacht
ist
schon
vorbei
(Angelina)
La
notte
è
già
finita
(Angelina)
Die
Nacht
ist
schon
vorbei
(Angelina)
La
notte
è
già
finita,
uh
Die
Nacht
ist
schon
vorbei,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Cremonini, Davide Petrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.