Cesare Cremonini - GreyGoose - Live - перевод текста песни на немецкий

GreyGoose - Live - Cesare Cremoniniперевод на немецкий




GreyGoose - Live
GreyGoose - Live
Chi sei, amore, buongiorno
Wer bist du, Liebling, guten Morgen
Quando ti levi di torno, non vedo l'ora
Wenn du dich aus dem Staub machst, kann ich es kaum erwarten
Che esci e non torni più
Dass du gehst und nie mehr zurückkommst
L'amore, sei tu
Die Liebe, das bist du
Sei la donna che voglio
Du bist die Frau, die ich will
Vorrei dirti parole d'amore
Ich möchte dir Liebesworte sagen
Ma forse a parlare sei più brava tu
Aber vielleicht bist du im Reden besser
Ti va un'altra GreyGoose?
Lust auf noch einen Grey Goose?
Accendiamo un film porno?
Machen wir einen Porno an?
Già ti vedo vestita di rosa
Ich sehe dich schon in Rosa gekleidet
Ti comprerò casa, sei tu la mia sposa
Ich kaufe dir ein Haus, du bist meine Braut
Ma scendi più giù
Aber komm weiter runter
Vieni a darmi il buongiorno
Komm mir einen guten Morgen wünschen
La notte è già finita (Angelina)
Die Nacht ist schon vorbei (Angelina)
Ma tu sei così bella, Angelina (Angelina)
Aber du bist so schön, Angelina (Angelina)
Presentami un'amica Angelina (Angelina)
Stell mir eine Freundin vor, Angelina (Angelina)
Mi basta non sapere
Es reicht mir, nicht zu wissen
(Chi sei)
(Wer du bist)
Amore, buongiorno
Liebling, guten Morgen
Ti ho amata dal primo momento, da quando mi hai detto
Ich habe dich vom ersten Moment an geliebt, seit du mir gesagt hast
"Somigli a mio padre, il tuo nome qual è?"
"Du ähnelst meinem Vater, wie ist dein Name?"
Ti porto nel bosco
Ich nehme dich mit in den Wald
Ti giuro, non sono ubriaco
Ich schwöre dir, ich bin nicht betrunken
Se guido non bevo, domani lavoro
Wenn ich fahre, trinke ich nicht, morgen arbeite ich
Ti va un'altra GreyGoose?
Lust auf noch einen Grey Goose?
Tra poco fa giorno
Bald wird es Tag
La festa è finita, si torna alla vita
Die Party ist vorbei, zurück ins Leben
Ti chiamerò un giorno d'estate
Ich rufe dich an einem Sommertag an
O magari mai più
Oder vielleicht nie mehr
Amore, buongiorno
Liebling, guten Morgen
Il trucco è già sbiadito (Angelina)
Das Make-up ist schon verblasst (Angelina)
Ma tu sei così bella, Angelina (Angelina)
Aber du bist so schön, Angelina (Angelina)
Non so quello che dico, Angelina (Angelina)
Ich weiß nicht, was ich sage, Angelina (Angelina)
Mi basta non sapere
Es reicht mir, nicht zu wissen
Chi sei
Wer du bist
Tornando a casa stasera ho capito che
Als ich heute Abend nach Hause kam, habe ich verstanden, dass
Cercandomi nel buio pensavo ancora a te
während ich mich im Dunkeln suchte, ich immer noch an dich dachte
Nella luce dei lampioni ti ho rivisto ancora
Im Licht der Laternen habe ich dich wiedergesehen
(L'amore non viene mai una volta sola)
(Die Liebe kommt nie nur einmal)
One, two, three
One, two, three
Angelina, la notte è già finita (Angelina)
Angelina, die Nacht ist schon vorbei (Angelina)
La notte è già finita (Angelina)
Die Nacht ist schon vorbei (Angelina)
La notte è già finita, uh
Die Nacht ist schon vorbei, uh





Авторы: Cesare Cremonini, Davide Petrella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.