Cesare Cremonini - Il Comico (Sai Che Risate) - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cesare Cremonini - Il Comico (Sai Che Risate) - Live




Il Comico (Sai Che Risate) - Live
Комик (Знаешь, как смешно) - Live
Sono stato anche normale,
Я был когда-то нормальным,
In una vita precedente
В прошлой жизни, наверное.
M'hanno chiesto "che sai fare?"
Меня спросили: "Что ты умеешь?"
"So far ridere la gente", menomale
"Умею смешить людей", к счастью,
Che non ho fatto il militare.
Не пошел я в армию.
Si, menomale,
Да, к счастью,
Sai che risate.
Знаешь, как смешно.
C'è chi non conosce Dante,
Есть те, кто не знает Данте,
Chi c'ha tutto da imparare,
Кто всему должен учиться,
Chi è felice quando piange,
Кто счастлив, когда плачет,
Chi si veste da soldato
Кто наряжается солдатом
A carnevale
На карнавале.
Io mi nascondo tra la gente.
Я прячусь среди людей.
Si, a carnevale non so che fare.
Да, на карнавале я не знаю, что делать.
Tu vestita da bambina,
Ты одета, как девчонка,
Prigioniera, vuoi scappare
Пленница, хочешь сбежать
Da una perfida regina
От злой королевы,
Così seria da star male.
Настолько серьезной, что тошно.
Non so dirti una parola,
Не знаю, что тебе сказать,
Non ho niente di speciale,
Нет во мне ничего особенного,
Ma se ridi poi vuol dire
Но если ты смеешься, значит,
Che una cosa la so fare
Что-то я все-таки умею.
Se mi lancio in un'aiuola,
Если прыгну в клумбу,
Casco e non mi faccio male.
Упаду и не ушибусь.
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
И глаз смеется, но сердце плачет,
Sei così bella ma vorresti morire,
Ты так прекрасна, но хочешь умереть,
Sognavi di essere trovata
Ты мечтала, что тебя найдут
Su una spiaggia di corallo
На коралловом берегу
Una mattina dal figlio di un pirata,
Однажды утром сын пирата,
Chissà perché ti sei svegliata?
Интересно, почему ты проснулась?
Si rincorrono i ricordi
Воспоминания мелькают,
Come cani in un cortile
Словно псы во дворе.
Tu nemmeno te ne accorgi
Ты даже не замечаешь,
Come un fesso vorrei farti innamorare,
Как дурак, хочу в тебя влюбить,
No ti prego non andare,
Нет, прошу, не уходи,
Se puoi rimani
Если можешь, останься
Fino a domani
До завтра
Qui, vestita da bambina,
Здесь, одетая, как девчонка,
Prigioniera, vuoi scappare
Пленница, хочешь сбежать
Da una perfida regina,
От злой королевы,
Il tuo principe immortale,
Твой принц бессмертный.
Non so dirti una parola,
Не знаю, что тебе сказать,
Non ho niente di speciale,
Нет во мне ничего особенного,
Ma se ridi può vuol dire che una cosa la so fare,
Но если ты смеешься, значит, что-то я все-таки умею,
Se mi lancio in un'aiuola,
Если прыгну в клумбу,
Casco e non mi faccio.
Упаду и не ушибусь.
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
И глаз смеется, но сердце плачет,
Sei così bella ma vorresti morire,
Ты так прекрасна, но хочешь умереть,
Sognavi di essere trovata
Ты мечтала, что тебя найдут
Su una spiaggia di corallo
На коралловом берегу
Una mattina dal figlio di un pirata,
Однажды утром сын пирата,
Chissà perché ti sei svegliata?
Интересно, почему ты проснулась?
E il mondo ride se mi piange il cuore,
И мир смеется, если плачет мое сердце,
Sei così bella ma vorresti sparire
Ты так прекрасна, но хочешь исчезнуть
In mezzo a tutte queste facce,
Среди всех этих лиц,
Come se con te sparisse anche il dolore,
Как будто вместе с тобой исчезнет и боль,
Senza lasciare tracce.
Не оставив следа.
E l'occhio ride ma ti piange il cuore,
И глаз смеется, но сердце плачет,
Sognavi di essere trovata
Ты мечтала, что тебя найдут
Su una spiaggia di corallo
На коралловом берегу
Una mattina dal figlio di un pirata,
Однажды утром сын пирата,
Chissà perché ti sei svegliata?
Интересно, почему ты проснулась?





Авторы: CESARE CREMONINI, ALESSANDRO MAGNANINI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.