Текст и перевод песни Cesare Cremonini - Il Comico (Sai Che Risate) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Comico (Sai Che Risate) - Live
Комик (Знаешь, как смешно) - Live
Sono
stato
anche
normale,
Я
был
когда-то
нормальным,
In
una
vita
precedente
В
прошлой
жизни,
наверное.
M'hanno
chiesto
"che
sai
fare?"
Меня
спросили:
"Что
ты
умеешь?"
"So
far
ridere
la
gente",
menomale
"Умею
смешить
людей",
к
счастью,
Che
non
ho
fatto
il
militare.
Не
пошел
я
в
армию.
Si,
menomale,
Да,
к
счастью,
Sai
che
risate.
Знаешь,
как
смешно.
C'è
chi
non
conosce
Dante,
Есть
те,
кто
не
знает
Данте,
Chi
c'ha
tutto
da
imparare,
Кто
всему
должен
учиться,
Chi
è
felice
quando
piange,
Кто
счастлив,
когда
плачет,
Chi
si
veste
da
soldato
Кто
наряжается
солдатом
A
carnevale
На
карнавале.
Io
mi
nascondo
tra
la
gente.
Я
прячусь
среди
людей.
Si,
a
carnevale
non
so
che
fare.
Да,
на
карнавале
я
не
знаю,
что
делать.
Tu
vestita
da
bambina,
Ты
одета,
как
девчонка,
Prigioniera,
vuoi
scappare
Пленница,
хочешь
сбежать
Da
una
perfida
regina
От
злой
королевы,
Così
seria
da
star
male.
Настолько
серьезной,
что
тошно.
Non
so
dirti
una
parola,
Не
знаю,
что
тебе
сказать,
Non
ho
niente
di
speciale,
Нет
во
мне
ничего
особенного,
Ma
se
ridi
poi
vuol
dire
Но
если
ты
смеешься,
значит,
Che
una
cosa
la
so
fare
Что-то
я
все-таки
умею.
Se
mi
lancio
in
un'aiuola,
Если
прыгну
в
клумбу,
Casco
e
non
mi
faccio
male.
Упаду
и
не
ушибусь.
E
l'occhio
ride
ma
ti
piange
il
cuore,
И
глаз
смеется,
но
сердце
плачет,
Sei
così
bella
ma
vorresti
morire,
Ты
так
прекрасна,
но
хочешь
умереть,
Sognavi
di
essere
trovata
Ты
мечтала,
что
тебя
найдут
Su
una
spiaggia
di
corallo
На
коралловом
берегу
Una
mattina
dal
figlio
di
un
pirata,
Однажды
утром
сын
пирата,
Chissà
perché
ti
sei
svegliata?
Интересно,
почему
ты
проснулась?
Si
rincorrono
i
ricordi
Воспоминания
мелькают,
Come
cani
in
un
cortile
Словно
псы
во
дворе.
Tu
nemmeno
te
ne
accorgi
Ты
даже
не
замечаешь,
Come
un
fesso
vorrei
farti
innamorare,
Как
дурак,
хочу
в
тебя
влюбить,
No
ti
prego
non
andare,
Нет,
прошу,
не
уходи,
Se
puoi
rimani
Если
можешь,
останься
Qui,
vestita
da
bambina,
Здесь,
одетая,
как
девчонка,
Prigioniera,
vuoi
scappare
Пленница,
хочешь
сбежать
Da
una
perfida
regina,
От
злой
королевы,
Il
tuo
principe
immortale,
Твой
принц
бессмертный.
Non
so
dirti
una
parola,
Не
знаю,
что
тебе
сказать,
Non
ho
niente
di
speciale,
Нет
во
мне
ничего
особенного,
Ma
se
ridi
può
vuol
dire
che
una
cosa
la
so
fare,
Но
если
ты
смеешься,
значит,
что-то
я
все-таки
умею,
Se
mi
lancio
in
un'aiuola,
Если
прыгну
в
клумбу,
Casco
e
non
mi
faccio.
Упаду
и
не
ушибусь.
E
l'occhio
ride
ma
ti
piange
il
cuore,
И
глаз
смеется,
но
сердце
плачет,
Sei
così
bella
ma
vorresti
morire,
Ты
так
прекрасна,
но
хочешь
умереть,
Sognavi
di
essere
trovata
Ты
мечтала,
что
тебя
найдут
Su
una
spiaggia
di
corallo
На
коралловом
берегу
Una
mattina
dal
figlio
di
un
pirata,
Однажды
утром
сын
пирата,
Chissà
perché
ti
sei
svegliata?
Интересно,
почему
ты
проснулась?
E
il
mondo
ride
se
mi
piange
il
cuore,
И
мир
смеется,
если
плачет
мое
сердце,
Sei
così
bella
ma
vorresti
sparire
Ты
так
прекрасна,
но
хочешь
исчезнуть
In
mezzo
a
tutte
queste
facce,
Среди
всех
этих
лиц,
Come
se
con
te
sparisse
anche
il
dolore,
Как
будто
вместе
с
тобой
исчезнет
и
боль,
Senza
lasciare
tracce.
Не
оставив
следа.
E
l'occhio
ride
ma
ti
piange
il
cuore,
И
глаз
смеется,
но
сердце
плачет,
Sognavi
di
essere
trovata
Ты
мечтала,
что
тебя
найдут
Su
una
spiaggia
di
corallo
На
коралловом
берегу
Una
mattina
dal
figlio
di
un
pirata,
Однажды
утром
сын
пирата,
Chissà
perché
ti
sei
svegliata?
Интересно,
почему
ты
проснулась?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CESARE CREMONINI, ALESSANDRO MAGNANINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.