Текст и перевод песни Cesare Cremonini - Il comico (Sai che risate)
Sono
stato
anche
normale
Я
тоже
был
нормальным
In
una
vita
precedente
В
предыдущей
жизни
M'hanno
chiesto:
"Che
sai
fare?"
Меня
спросили:
"Что
ты
умеешь?"
"So
far
ridere
la
gente!"
"Я
умею
заставлять
людей
смеяться!"
E
menomale
che
non
ho
fatto
il
militare
И
плохо,
что
я
не
был
военным
Sì,
menomale,
sai
che
risate
Да,
ты
знаешь,
что
такое
смех
C'è
chi
non
conosce
Dante
Есть
те,
кто
не
знает
Данте
Chi
c'ha
tutto
da
imparare
Кому
есть
чему
поучиться
Chi
è
felice
quando
piange
Кто
счастлив,
когда
плачет
Chi
si
veste
da
soldato
a
carnevale
Кто
одевается
как
солдат
на
карнавал
Io
mi
nascondo
tra
la
gente
Я
прячусь
среди
людей
Sì,
a
carnevale
non
so
che
fare
Да,
на
карнавале
я
не
знаю,
что
делать
Tu
vestita
da
bambina
Вы
одеты
как
ребенок
Prigioniera,
vuoi
scappare
Пленница,
хочешь
сбежать
Da
una
perfida
regina
От
злой
королевы
Così
seria
da
star
male
Настолько
серьезна,
что
ей
плохо
Non
so
dirti
una
parola,
non
ho
niente
di
speciale
Я
не
могу
сказать
тебе
ни
слова.
Ma
se
ridi
poi
vuol
dire
che
una
cosa
la
so
fare
Но
если
ты
смеешься,
значит,
кое-что
я
знаю.
Se
mi
lancio
in
un'aiuola
casco
e
non
mi
faccio
male
Если
я
брошусь
в
клумбу
и
не
пострадаю
E
l'occhio
ride,
ma
ti
piange
il
cuore
И
глаз
смеется,
но
сердце
плачет
Sei
così
bella,
ma
vorresti
morire
Ты
такая
красивая,
но
ты
хочешь
умереть
Sognavi
di
essere
trovata
su
una
spiaggia
di
corallo
Вы
мечтали
найти
себя
на
коралловом
пляже
Una
mattina
dal
figlio
di
un
pirata
Однажды
утром
сын
пирата
Chissà
perché
ti
sei
svegliata?
Интересно,
почему
ты
проснулась?
Si
rincorrono
i
ricordi
Они
гоняются
за
воспоминаниями
Come
cani
in
un
cortile
Как
собаки
во
дворе
Tu
nemmeno
te
ne
accorgi
Ты
даже
не
замечаешь
Come
un
fesso
vorrei
farti
innamorare
Я
хочу,
чтобы
ты
влюбился.
No
ti
prego,
non
andare
Нет,
пожалуйста,
не
уходи.
Se
puoi
rimani
fino
a
domani
Если
вы
можете
остаться
до
завтра
Qui,
vestita
da
bambina
Здесь,
в
детской
одежде
Prigioniera,
vuoi
scappare
Пленница,
хочешь
сбежать
Da
una
perfida
regina
От
злой
королевы
Il
tuo
principe
immortale
Твой
Бессмертный
принц
Non
so
dirti
una
parola,
non
ho
niente
di
speciale
Я
не
могу
сказать
тебе
ни
слова.
Ma
se
ridi
poi
vuol
dire
che
una
cosa
la
so
fare
Но
если
ты
смеешься,
значит,
кое-что
я
знаю.
Se
mi
lancio
in
un'aiuola
casco
e
non
mi
faccio...
Если
я
брошусь
в
клумбу,
то
не
стану...
E
l'occhio
ride,
ma
ti
piange
il
cuore
И
глаз
смеется,
но
сердце
плачет
Sei
così
bella,
ma
vorresti
morire
Ты
такая
красивая,
но
ты
хочешь
умереть
Sognavi
di
essere
trovata
su
una
spiaggia
di
corallo
Вы
мечтали
найти
себя
на
коралловом
пляже
Una
mattina
dal
figlio
di
un
pirata
Однажды
утром
сын
пирата
Chissà
perché
ti
sei
svegliata?
Интересно,
почему
ты
проснулась?
E
il
mondo
ride
se
mi
piange
il
cuore
И
мир
смеется,
если
мое
сердце
плачет
Sei
così
bella
ma
vorresti
sparire
Ты
такая
красивая,
но
хочешь
исчезнуть
In
mezzo
a
tutte
queste
facce
Среди
всех
этих
лиц
Come
se
con
te
sparisse
anche
il
dolore
senza
lasciare
tracce
Как
будто
вместе
с
тобой
исчезла
и
боль,
не
оставив
следов
E
l'occhio
ride,
ma
ti
piange
il
cuore
И
глаз
смеется,
но
сердце
плачет
Sognavi
di
essere
trovata
su
una
spiaggia
di
corallo
Вы
мечтали
найти
себя
на
коралловом
пляже
Una
mattina
dal
figlio
di
un
pirata
Однажды
утром
сын
пирата
Chissà
perché
ti
sei
svegliata?
Интересно,
почему
ты
проснулась?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Magnanini, Cesare Cremonini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.