Cesare Cremonini - Io E Anna - перевод текста песни на русский

Io E Anna - Cesare Cremoniniперевод на русский




Io E Anna
Я и Анна
Se già ci apparteniamo poi, dopo che succede?
Если мы уже принадлежим друг другу, что будет потом?
Vorrei scavarti l'anima, raccontarti che si vede
Хочу заглянуть в твою душу, рассказать, что я вижу.
Non voglio dalla vita una storia qualunque
Я не хочу от жизни банальной истории.
Ho fatto un paio di progetti, chissà se bastano
У меня есть пара планов, не знаю, хватит ли их.
Comunque ti chiamerò dal traffico, in coda in tangenziale
В любом случае, я позвоню тебе из пробки, стоя в очереди на кольцевой.
Per ingannare il tempo, se si potesse fare
Чтобы убить время, если это возможно.
Questa città è più grande per chi non sa sognare
Этот город кажется больше тем, кто не умеет мечтать.
E a mezzanotte il bar in piazza sembra un astronave
А в полночь бар на площади похож на космический корабль.
È questo che vuoi, Anna?
Этого ты хочешь, Анна?
È questo che vuoi, Anna?
Этого ты хочешь, Анна?
Se già ci apparteniamo, se già ti porto dentro
Если мы уже принадлежим друг другу, если ты уже во мне,
Che differenza fa un appartamento in centro?
Какая разница, есть ли квартира в центре?
Ti ho vista consumarti fino a diventare polvere
Я видел, как ты сгорала дотла, превращаясь в прах.
Lo so che vuoi lasciarmi perché non lo sai nascondere
Я знаю, ты хочешь уйти от меня, потому что не умеешь скрывать этого.
Prova a fidarti di me, cosa ci manca?
Попробуй довериться мне, чего нам не хватает?
È questo che vuoi, questo che vuoi?
Этого ты хочешь, этого ты хочешь?
È questo che vuoi, questo che vuoi, Anna?
Этого ты хочешь, этого ты хочешь, Анна?
(Anna)
(Анна)
(Anna)
(Анна)
Resto dell'idea che a sedici anni non sai quello che hai davanti
Я всё ещё считаю, что в шестнадцать лет не знаешь, что ждет тебя впереди.
Figuriamoci se amarsi non è facile a trent'anni
Тем более любить нелегко в тридцать.
Dimmi tu cosa hai preso e io che cosa posso darti
Скажи мне, что ты взяла, и что я могу тебе дать.
Se non sai tornare indietro, prova a cancellarmi
Если ты не можешь вернуться назад, попробуй забыть меня.
E prova a dire ancora una parola prima di sparire
И попробуй сказать хоть слово, прежде чем исчезнуть.
Porta via il passato perché ora ti potrà servire
Забери прошлое, потому что теперь оно может тебе пригодиться.
È questo che vuoi, questo che vuoi?
Этого ты хочешь, этого ты хочешь?
È questo che vuoi, questo che vuoi, Anna?
Этого ты хочешь, этого ты хочешь, Анна?
Anna
Анна
Non sei più Anna, Anna...
Ты больше не Анна, Анна...





Авторы: CESARE CREMONINI, DAVIDE PETRELLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.