Текст и перевод песни Cesare Cremonini - Kashmir-Kashmir - Per Pianoforte e Voce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kashmir-Kashmir - Per Pianoforte e Voce
Kashmir-Kashmir - For Piano and Voice
Figlio
di
un
mujaheddin
Son
of
a
mujahideen
Nato
sotto
il
cielo
del
Kashmir
Born
under
the
sky
of
Kashmir
Hai
perso
il
paradiso
ma
l′Europa
è
così
You
lost
paradise,
but
Europe
is
like
this
Cerca
il
diavolo
negli
occhi
degli
altri
Seeks
the
devil
in
the
eyes
of
others
Ti
chiamano
"mujaheddin"
They
call
you
"mujahideen"
Ma
tu
non
hai
nemmeno
mai
creduto
nei
santi
But
you
have
never
even
believed
in
the
saints
La
gente
si
spaventa
quando
è
in
metro
con
te
People
get
scared
when
they
are
with
you
on
the
subway
Più
li
guardi
e
più
ti
sembrano
pazzi
The
more
you
look
at
them,
the
crazier
they
seem
È
vero
che
hai
imparato
le
canzoni
di
Pharrell
It
is
true
that
you
have
learned
Pharrell's
songs
Tutto
sommato
fai
una
vita
normale
All
in
all,
you
have
a
normal
life
Ma
tutte
le
ragazze
qui,
ti
vedono
così
But
all
the
girls
here
see
you
like
this
Come
un
mezzo
criminale,
una
spia
mediorientale
Like
a
semi-criminal,
a
Middle
Eastern
spy
Io
se
fossi
un
dio
vi
direi
così
If
I
were
a
god,
I
would
tell
you
this
Io
coi
mocassini
ai
piedi
faccio
miracoli
I
make
miracles
with
my
moccasins
on
my
feet
Take
me
to
the
party
Take
me
to
the
party
Voglio
girare
il
mondo,
non
andarci
contro
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
I
want
to
travel
the
world,
not
go
against
it
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
Take
me
to
the
party
Take
me
to
the
party
Voglio
trovare
il
centro,
camminarci
dentro
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
I
want
to
find
the
center,
walk
inside
it
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
Non
sono
un
mujaheddin
I
am
not
a
mujahideen
Ma
nel
cuore
porto
il
fuoco
del
Kashmir
But
I
carry
the
fire
of
Kashmir
in
my
heart
La
luce
della
fede
mi
ha
portato
fin
qui
The
light
of
faith
has
brought
me
this
far
Come
il
vento
soffia
dietro
ai
miei
passi
As
the
wind
blows
behind
my
steps
Vi
giuro
che
ho
studiato
nelle
scuole
migliori
I
swear
I
studied
in
the
best
schools
So
che
gli
alcolici
ti
portano
fuori
I
know
that
alcohol
brings
you
out
Ma
il
giorno
del
Signore
qui,
è
sempre
venerdì
But
the
Lord's
day
here
is
always
Friday
Questa
vita
occidentale
no,
non
è
così
male
This
Western
life,
no,
it's
not
so
bad
Io
se
fossi
un
dio
vi
direi
così
If
I
were
a
god,
I
would
tell
you
this
Io
coi
mocassini
ai
piedi
faccio
miracoli
I
make
miracles
with
my
moccasins
on
my
feet
Take
me
to
the
party
Take
me
to
the
party
Voglio
girare
il
mondo,
non
andarci
contro
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
I
want
to
travel
the
world,
not
go
against
it
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
Take
me
to
the
party
Take
me
to
the
party
Voglio
trovare
il
centro,
camminarci
dentro
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
I
want
to
find
the
center,
walk
inside
it
(as-salamu
alaykum,
as-salamu
alaykum)
Kashmir-kashmir
Kashmir-Kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-Kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-Kashmir
Take
me
to
the
party!
Take
me
to
the
party!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2C2C
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.