Cesare Cremonini - L'uomo Che Viaggia Fra Le Stelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cesare Cremonini - L'uomo Che Viaggia Fra Le Stelle




L'uomo Che Viaggia Fra Le Stelle
The Man Who Travels Among the Stars
Questa canzone non è triste è solo
This song is not sad, it's just
Tristemente vera
Sadly true
Parla di quel che non esiste finché
It talks about what doesn't exist until
La scienza non lo spiega
Science explains it
Sa come cadono le stelle che non
It knows how stars fall that don't
Ne cade mai nessuna
Never fall
Che siamo pezzi di meteore o avventurieri di fortuna.
That we are pieces of meteors or adventurers of fortune.
Ma dell'amore non sa niente,
But of love he knows nothing,
Di me che tremavo di paura
Of me who trembled with fear
E allora aprivo le finestre per vedere cosa c'era.
And then I opened the windows to see what was there.
C'era la notte e le sue stelle e
There was the night and its stars and
Sul tuo viso era la luna,
On your face was the moon,
Così ho capito che per sempre non
So I realized that forever I
Avrei amato più nessuna...
Would not have loved anyone else...
Vieni con me, tu vieni con me...
Come with me, you come with me...
L'uomo che viaggia fra le stelle
The man who travels among the stars
E ha camminato sulla luna
And walked on the moon
Giura amore e poi si pente chiede
Swears love and then repents asking
Ai maghi la fortuna.
Magicians fortune.
Fa collezione di conquiste, conosce
He collects conquests, he knows
Il peso di una piuma,
The weight of a feather,
è un pescatore di conchiglie poi
is a fisherman of shells then
Gratta e perde la fortuna.
Scrambles and loses his fortune.
Ma dell'amore non sa niente, di me
But of love he knows nothing, of me
Che tremavo di paura
Who trembled with fear
E allora aprivo le finestre per vedere cosa c'era.
And then I opened the windows to see what was there.
C'era la notte e le sue stelle,
There was the night and its stars,
E sul tuo viso era la luna
And on your face was the moon
Così ho capito che per sempre
So I realized that forever
Non avrei amato più nessuna.
I would not have loved anyone else.
Vieni con me! Tu vieni con me...
Come with me! You come with me...
Vieni con me! Tu vieni con me...
Come with me! You come with me...





Авторы: Cesare Cremonini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.