Текст и перевод песни Cesare Cremonini - La Nuova Stella Di Broadway - Remastered 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nuova Stella Di Broadway - Remastered 2019
The New Star of Broadway - Remastered 2019
Lui
era
un
business
man
con
un'idea
in
testa
He
was
a
business
man
with
an
idea
in
his
head
Lei
ballerina
di
jazz
She
was
a
jazz
dancer
Leggeva
William
Blake
vicino
a
una
finestra,
lui
beveva
caffè
Reading
William
Blake
by
a
window,
he
was
drinking
coffee
Guardando
quelle
gambe
muoversi
pensò
"è
una
stella"
Looking
at
those
legs
moving,
he
thought
"That's
a
star"
Pensava
a
Fred
Astaire
Thought
about
Fred
Astaire
E
chi
non
ha
mai
visto
nascere
una
dea
And
who's
never
seen
a
goddess
be
born
E
chi
non
ha
mai
visto
nascere
una
dea
And
who's
never
seen
a
goddess
be
born
Non
lo
sa,
che
cos'è
la
felicità
Doesn't
know
what
happiness
is
Lui,
garofano
rosso
e
parole
He,
with
a
red
carnation
and
words
Una
vecchia
cabriolet
An
old
convertible
Lei,
vestita
come
la
Rogers
She,
dressed
up
like
Rogers
Fulmini
e
saette
Lightning
and
thunder
Lassù,
nel
cielo
blu,
il
loro
nome
Up
in
the
blue
sky,
their
name
Argento
fra
le
stelle
Silver
amongst
the
stars
New
York,
New
York
New
York,
New
York
È
una
scommessa
d'amore
It's
a
gamble
of
love
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
You
call
me
and
I'll
dress
you
up
Come
una
stella
di
Broadway
Like
a
Broadway
star
New
York,
New
York
New
York,
New
York
È
una
scommessa
d'amore
It's
a
gamble
of
love
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
You
call
me
and
I'll
dress
you
up
Come
una
stella
di...
Like
a
star
of...
Lui
si
svegliò
senza
lei,
nudo
nella
tempesta
He
woke
up
without
her,
naked
in
the
storm
Là
la
fuori
Union
Square,
entrava
luce
al
neon
Outside
Union
Square,
the
neon
light
was
coming
in
Dal
vetro
di
una
finestra,
l'odore
del
caffè
From
the
glass
of
a
window,
the
smell
of
coffee
Guardando
quelle
gambe
muoversi
pensò
"è
una
stella"
Looking
at
those
legs
moving,
he
thought
"That's
a
star"
Pensava
a
Fred
Astaire
Thought
about
Fred
Astaire
E
chi
non
ha
mai
visto
nascere
una
dea
And
who's
never
seen
a
goddess
be
born
Non
lo
sa,
che
cos'è
la
felicità
Doesn't
know
what
happiness
is
Lui,
garofano
rosso
e
parole
He,
with
a
red
carnation
and
words
Una
vecchia
cabriolet
An
old
convertible
Lei,
vestita
come
la
Rogers
She,
dressed
up
like
Rogers
Fulmini
e
saette
Lightning
and
thunder
Lassù,
nel
cielo
blu,
il
loro
nome
Up
in
the
blue
sky,
their
name
Argento
fra
le
stelle
Silver
amongst
the
stars
New
York,
New
York
New
York,
New
York
È
una
scommessa
d'amore
It's
a
gamble
of
love
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
You
call
me
and
I'll
dress
you
up
Come
una
stella
di
Broadway
Like
a
Broadway
star
New
York,
New
York
New
York,
New
York
È
una
scommessa
d'amore
It's
a
gamble
of
love
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
You
call
me
and
I'll
dress
you
up
Come
una
stella
di...
Like
a
star
of...
New
York,
New
York
New
York,
New
York
È
una
scommessa
d'amore
It's
a
gamble
of
love
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
You
call
me
and
I'll
dress
you
up
Come
una
stella
di
Broadway
Like
a
Broadway
star
New
York,
New
York
New
York,
New
York
È
una
scommessa
d'amore
It's
a
gamble
of
love
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
You
call
me
and
I'll
dress
you
up
Come
una
stella
di...
Like
a
star
of...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2C2C
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.