Текст и перевод песни Cesare Cremonini - La Nuova Stella Di Broadway - Remastered 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui
era
un
business
man
con
un'idea
in
testa
Он
был
бизнесменом
с
идеей
в
голове
Lei
ballerina
di
jazz
Она
джаз
балерина
Leggeva
William
Blake
vicino
a
una
finestra,
lui
beveva
caffè
Он
читал
Уильяма
Блейка
возле
окна,
он
пил
кофе
Guardando
quelle
gambe
muoversi
pensò
"è
una
stella"
Глядя
на
эти
ноги
двигаться
он
подумал
" это
звезда"
Pensava
a
Fred
Astaire
Она
думала,
что
Фред
Астер
E
chi
non
ha
mai
visto
nascere
una
dea
И
кто
никогда
не
видел,
как
рождается
богиня
E
chi
non
ha
mai
visto
nascere
una
dea
И
кто
никогда
не
видел,
как
рождается
богиня
Non
lo
sa,
che
cos'è
la
felicità
Он
не
знает,
что
такое
счастье
Lui,
garofano
rosso
e
parole
Он,
Красная
гвоздика
и
слова
Una
vecchia
cabriolet
Старый
кабриолет
Lei,
vestita
come
la
Rogers
Она,
одетая
как
Роджерс
Fulmini
e
saette
Гром
и
молнии
Lassù,
nel
cielo
blu,
il
loro
nome
Там,
в
голубом
небе,
их
имя
Argento
fra
le
stelle
Серебро
среди
звезд
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
È
una
scommessa
d'amore
Это
любовная
ставка
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
Позвони
мне,
и
я
тебя
одену.
Come
una
stella
di
Broadway
Как
бродвейская
звезда
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
È
una
scommessa
d'amore
Это
любовная
ставка
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
Позвони
мне,
и
я
тебя
одену.
Come
una
stella
di...
Как
звезда...
Lui
si
svegliò
senza
lei,
nudo
nella
tempesta
Он
проснулся
без
нее,
голым
в
шторм
Là
la
fuori
Union
Square,
entrava
luce
al
neon
Там
Юнион-Сквер,
входил
в
неоновый
свет
Dal
vetro
di
una
finestra,
l'odore
del
caffè
Из
стекла
окна
запах
кофе
Guardando
quelle
gambe
muoversi
pensò
"è
una
stella"
Глядя
на
эти
ноги
двигаться
он
подумал
" это
звезда"
Pensava
a
Fred
Astaire
Она
думала,
что
Фред
Астер
E
chi
non
ha
mai
visto
nascere
una
dea
И
кто
никогда
не
видел,
как
рождается
богиня
Non
lo
sa,
che
cos'è
la
felicità
Он
не
знает,
что
такое
счастье
Lui,
garofano
rosso
e
parole
Он,
Красная
гвоздика
и
слова
Una
vecchia
cabriolet
Старый
кабриолет
Lei,
vestita
come
la
Rogers
Она,
одетая
как
Роджерс
Fulmini
e
saette
Гром
и
молнии
Lassù,
nel
cielo
blu,
il
loro
nome
Там,
в
голубом
небе,
их
имя
Argento
fra
le
stelle
Серебро
среди
звезд
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
È
una
scommessa
d'amore
Это
любовная
ставка
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
Позвони
мне,
и
я
тебя
одену.
Come
una
stella
di
Broadway
Как
бродвейская
звезда
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
È
una
scommessa
d'amore
Это
любовная
ставка
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
Позвони
мне,
и
я
тебя
одену.
Come
una
stella
di...
Как
звезда...
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
È
una
scommessa
d'amore
Это
любовная
ставка
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
Позвони
мне,
и
я
тебя
одену.
Come
una
stella
di
Broadway
Как
бродвейская
звезда
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
È
una
scommessa
d'amore
Это
любовная
ставка
Tu
chiamami
e
ti
vestirò
Позвони
мне,
и
я
тебя
одену.
Come
una
stella
di...
Как
звезда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2C2C
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.