Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marmellata #25 - Live
Marmelade #25 - Live
Per
Ayrton,
per
Ayrton!
Für
Ayrton,
für
Ayrton!
Ci
sono
le
tue
scarpe
ancora
qua,
ma
tu
te
ne
sei
già
andata
Deine
Schuhe
sind
noch
hier,
aber
du
bist
schon
gegangen
C'è
ancora
la
tua
parte
di
soldi
in
banca,
ma
tu
non
ci
sei
più
Dein
Anteil
vom
Geld
auf
der
Bank
ist
noch
da,
aber
du
bist
nicht
mehr
hier
C'è
ancora
la
tua
patente
rosa,
tutta
stropicciata
Dein
rosa
Führerschein
ist
noch
da,
ganz
zerknittert
Nel
tuo
cassetto
un
libro
letto
e
una
Winston
blu,
io
l'ho
fumata
In
deiner
Schublade
ein
gelesenes
Buch
und
eine
blaue
Winston,
ich
habe
sie
geraucht
Ci
sono
le
tue
calze
rotte
la
notte
in
cui
ti
sei
ubriacata
Deine
kaputten
Strümpfe
von
der
Nacht,
in
der
du
dich
betrunken
hast,
sind
noch
da
C'è
ancora
lì
sul
pianoforte
una
sciarpa
blu
Da
auf
dem
Klavier
liegt
noch
ein
blauer
Schal
Ci
sono
le
tue
carte
e
il
tuo
profumo
è
ancora
in
questa
casa
Deine
Karten
sind
da
und
dein
Parfüm
ist
noch
in
diesem
Haus
Proprio
lì,
dove
ti
ho
immaginata,
c'eri
tu
Genau
dort,
wo
ich
dich
mir
vorgestellt
habe,
warst
du
Ah,
da
quando
Senna
non
corre
più
Ah,
seit
Senna
nicht
mehr
fährt
Ah,
da
quando
Baggio
non
gioca
più
Ah,
seit
Baggio
nicht
mehr
spielt
Oh
no,
no,
da
quando
mi
hai
lasciato
pure
tu
Oh
nein,
nein,
seit
du
mich
auch
verlassen
hast
Non
è
più
domenica
Es
ist
nicht
mehr
Sonntag
Poi
si
dimentica
Dann
vergisst
man
E
non
si
pensa,
non
si
pensa
più
Und
man
denkt
nicht,
man
denkt
nicht
mehr
daran
Ci
sono
le
tue
scarpe
ancora
qua,
ma
tu
non
sei
passata
Deine
Schuhe
sind
noch
hier,
aber
du
bist
nicht
vorbeigekommen
Ho
spiegato
ai
vicini
ridendo
che
tu
non
ci
sei
più
Ich
habe
den
Nachbarn
lachend
erklärt,
dass
du
nicht
mehr
hier
bist
Un
ragazzo
in
cortile
abbraccia
e
bacia
la
sua
fidanzata
Ein
Junge
im
Hof
umarmt
und
küsst
seine
Freundin
Proprio
lì,
dove
ti
ho
incontrata,
eh-eh,
non
ci
sei
più
Genau
dort,
wo
ich
dich
getroffen
habe,
eh-eh,
bist
du
nicht
mehr
Con
la
voce!
Mit
der
Stimme!
Ah,
da
quando
Senna
non
corre
più
Ah,
seit
Senna
nicht
mehr
fährt
Ehi-eh,
ehi-eh-eh
Hey-eh,
hey-eh-eh
Ah,
da
quando
Baggio
non
gioca
più
Ah,
seit
Baggio
nicht
mehr
spielt
Oh
no,
no,
da
quando
mi
hai
lasciato
pure
tu,
eh-eh
Oh
nein,
nein,
seit
du
mich
auch
verlassen
hast,
eh-eh
Non
è
più
domenica
Es
ist
nicht
mehr
Sonntag
E
il
fatto
è
che
non
si
dimentica
Und
Tatsache
ist,
man
vergisst
es
nicht
Non
si
dimentica
Man
vergisst
es
nicht
Ora
vivo
da
solo
in
questa
casa
buia
e
desolata
Jetzt
lebe
ich
allein
in
diesem
dunklen
und
verlassenen
Haus
Il
tempo
che
davo
all'amore
lo
tengo
solo
per
me
Die
Zeit,
die
ich
der
Liebe
gab,
behalte
ich
nur
für
mich
Ogni
volta
in
cui
ti
penso
mangio
chili
di
marmellata
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
esse
ich
kiloweise
Marmelade
Quella
che
mi
nascondevi
tu
(l'ho
trovata)
Die,
die
du
vor
mir
versteckt
hast
(ich
habe
sie
gefunden)
L'ho
trovata
Ich
habe
sie
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Cremonini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.