Cesare Cremonini - Qualcosa Di Grande - Live - перевод текста песни на немецкий

Qualcosa Di Grande - Live - Cesare Cremoniniперевод на немецкий




Qualcosa Di Grande - Live
Etwas Großes - Live
Cos'è successo, sei scappata
Was ist passiert, du bist weggelaufen
(Da una vita che hai vissuto)
(Aus einem Leben, das du gelebt hast)
(Da una storia che hai bruciato)
(Aus einer Geschichte, die du verbrannt hast)
E ora fingi che non c'è
Und jetzt tust du so, als gäbe es das nicht
Cos'è successo, sei cambiata
Was ist passiert, du hast dich verändert
Non sei più la stessa cosa
Du bist nicht mehr dieselbe
O sei ancora quella che
Oder bist du noch diejenige, die
È cresciuta insieme a me?
Mit mir aufgewachsen ist?
Cos'è successo, sei scappata
Was ist passiert, du bist weggelaufen
E con te anche la mia vita
Und mit dir auch mein Leben
L'ho cercata, l'ho cercata
Ich habe es gesucht, ich habe es gesucht
Ma l'ho trovata solo in te
Aber ich habe es nur in dir gefunden
Ma c'è qualcosa di grande tra di noi
Aber da ist etwas Großes zwischen uns
Che non potrai cambiare mai, voi
Das du niemals ändern kannst
(Nemmeno se lo vuoi)
(Nicht einmal, wenn du es willst)
Ma c'è qualcosa di grande tra di noi
Aber da ist etwas Großes zwischen uns
Che non puoi scordare mai
Das du niemals vergessen kannst
Nemmeno se lo vuoi, se lo vuoi
Nicht einmal, wenn du es willst, wenn du es willst
Cos'è successo, sei caduta
Was ist passiert, du bist gefallen
Sei caduta troppo in basso
Du bist zu tief gefallen
E ora provi a risalire
Und jetzt versuchst du wieder aufzustehen
Ma è la fatica che non vuoi
Aber es ist die Mühe, die du nicht willst
Cos'è successo la fortuna
Was ist passiert, das Glück
Non ti ha mai abbandonata
Hat dich nie verlassen
Ma ricordati il destino
Aber erinnere dich, das Schicksal
Non ti guarda in faccia mai
Sieht dir niemals ins Gesicht
(E c'è qualcosa di grande tra di noi)
(Und da ist etwas Großes zwischen uns)
Che non puoi scordare mai
Das du niemals vergessen kannst
Nemmeno se lo vuoi, eh
Nicht einmal, wenn du es willst, eh
C'è qualcosa di grande tra di noi
Da ist etwas Großes zwischen uns
Che non puoi scordare mai
Das du niemals vergessen kannst
Nemmeno se lo vuoi
Nicht einmal, wenn du es willst
Adesso cosa fai?
Was machst du jetzt?
Cosa inventerai per toglierti dai guai?
Was wirst du erfinden, um dich aus Schwierigkeiten zu befreien?
Dove andrai?
Wohin wirst du gehen?
Adesso cosa fai?
Was machst du jetzt?
Che cosa inventerai?
Was wirst du erfinden?
Puoi fingere di più
Du kannst mehr vortäuschen
Di come fai
Als du es tust
Cos'è successo la tua luce
Was ist passiert, dein Licht
La tua luce si è oscurata
Dein Licht hat sich verdunkelt
Con qualcuno che conosco
Mit jemandem, den ich kenne
E ti ha portata via da me
Und der dich von mir weggebracht hat
Cos'è successo la tua stella
Was ist passiert, dein Stern
La tua stella si è eclissata
Dein Stern hat sich verfinstert
E ora provaci dal buio
Und jetzt versuch mal aus dem Dunkeln
A brillare senza me
Ohne mich zu leuchten
C'è qualcosa di noi
Da ist etwas von uns
Che non potrai cambiare mai, voi
Das du niemals ändern kannst
(Nemmeno se lo vuoi)
(Nicht einmal, wenn du es willst)
C'è qualcosa di grande tra di noi
Da ist etwas Großes zwischen uns
Che non puoi scordare mai
Das du niemals vergessen kannst
Nemmeno se lo vuoi
Nicht einmal, wenn du es willst
C'è qualcosa di grande tra di noi
Da ist etwas Großes zwischen uns
Che non puoi scordare mai
Das du niemals vergessen kannst
Nemmeno se lo vuoi, se lo vuoi, eh
Nicht einmal, wenn du es willst, wenn du es willst, eh
(Nemmeno se lo vuoi) se lo vuoi
(Nicht einmal, wenn du es willst) wenn du es willst
Se lo vuoi, oh, eh, oh
Wenn du es willst, oh, eh, oh
Se lo vuoi
Wenn du es willst





Авторы: Cesare Cremonini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.