Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa Di Grande - Live
Что-то великое - Live
Cos'è
successo,
sei
scappata
Что
случилось,
ты
сбежала
(Da
una
vita
che
hai
vissuto)
(От
жизни,
которой
ты
жила)
(Da
una
storia
che
hai
bruciato)
(От
истории,
которую
ты
сожгла)
E
ora
fingi
che
non
c'è
И
теперь
притворяешься,
что
ничего
не
было
Cos'è
successo,
sei
cambiata
Что
случилось,
ты
изменилась
Non
sei
più
la
stessa
cosa
Ты
больше
не
та
же
O
sei
ancora
quella
che
Или
ты
всё
ещё
та,
которая
È
cresciuta
insieme
a
me?
Выросла
вместе
со
мной?
Cos'è
successo,
sei
scappata
Что
случилось,
ты
сбежала
E
con
te
anche
la
mia
vita
И
вместе
с
тобой
и
моя
жизнь
L'ho
cercata,
l'ho
cercata
Я
искал
её,
я
искал
её
Ma
l'ho
trovata
solo
in
te
Но
нашёл
её
только
в
тебе
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
Но
есть
что-то
великое
между
нами
Che
non
potrai
cambiare
mai,
voi
Что
ты
никогда
не
сможешь
изменить
(Nemmeno
se
lo
vuoi)
(Даже
если
захочешь)
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
Но
есть
что-то
великое
между
нами
Che
non
puoi
scordare
mai
Что
ты
никогда
не
сможешь
забыть
Nemmeno
se
lo
vuoi,
se
lo
vuoi
Даже
если
захочешь,
если
захочешь
Cos'è
successo,
sei
caduta
Что
случилось,
ты
упала
Sei
caduta
troppo
in
basso
Ты
упала
слишком
низко
E
ora
provi
a
risalire
И
теперь
пытаешься
подняться
Ma
è
la
fatica
che
non
vuoi
Но
ты
не
хочешь
трудиться
Cos'è
successo
la
fortuna
Что
случилось,
удача
Non
ti
ha
mai
abbandonata
Никогда
тебя
не
покидала
Ma
ricordati
il
destino
Но
помни,
судьба
Non
ti
guarda
in
faccia
mai
Никогда
не
смотрит
в
лицо
(E
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi)
(И
есть
что-то
великое
между
нами)
Che
non
puoi
scordare
mai
Что
ты
никогда
не
сможешь
забыть
Nemmeno
se
lo
vuoi,
eh
Даже
если
захочешь,
эх
C'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
Есть
что-то
великое
между
нами
Che
non
puoi
scordare
mai
Что
ты
никогда
не
сможешь
забыть
Nemmeno
se
lo
vuoi
Даже
если
захочешь
Adesso
cosa
fai?
Что
ты
теперь
будешь
делать?
Cosa
inventerai
per
toglierti
dai
guai?
Что
ты
придумаешь,
чтобы
выпутаться
из
неприятностей?
Dove
andrai?
Куда
ты
пойдешь?
Adesso
cosa
fai?
Что
ты
теперь
будешь
делать?
Che
cosa
inventerai?
Что
ты
придумаешь?
Puoi
fingere
di
più
Ты
можешь
притворяться
ещё
больше
Di
come
fai
Чем
ты
это
делаешь
Cos'è
successo
la
tua
luce
Что
случилось,
твой
свет
La
tua
luce
si
è
oscurata
Твой
свет
померк
Con
qualcuno
che
conosco
С
кем-то,
кого
я
знаю
E
ti
ha
portata
via
da
me
И
он
увёл
тебя
от
меня
Cos'è
successo
la
tua
stella
Что
случилось,
твоя
звезда
La
tua
stella
si
è
eclissata
Твоя
звезда
затмилась
E
ora
provaci
dal
buio
И
теперь
попробуй
из
темноты
A
brillare
senza
me
Сиять
без
меня
C'è
qualcosa
di
noi
Есть
что-то
между
нами
Che
non
potrai
cambiare
mai,
voi
Что
ты
никогда
не
сможешь
изменить
(Nemmeno
se
lo
vuoi)
(Даже
если
захочешь)
C'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
Есть
что-то
великое
между
нами
Che
non
puoi
scordare
mai
Что
ты
никогда
не
сможешь
забыть
Nemmeno
se
lo
vuoi
Даже
если
захочешь
C'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
Есть
что-то
великое
между
нами
Che
non
puoi
scordare
mai
Что
ты
никогда
не
сможешь
забыть
Nemmeno
se
lo
vuoi,
se
lo
vuoi,
eh
Даже
если
захочешь,
если
захочешь,
эх
(Nemmeno
se
lo
vuoi)
se
lo
vuoi
(Даже
если
захочешь)
если
захочешь
Se
lo
vuoi,
oh,
eh,
oh
Если
захочешь,
о,
эх,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare Cremonini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.