Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando non sai
When You Don't Know
Quando
non
sai
trovare
in
te
nè
verità
nè
conclusione
When
you
can't
find
truth
or
a
conclusion
in
yourself
Tu
non
ti
abbattere,
rimani
in
te
Don't
despair,
stay
within
yourself
Prendi
un
foglio
e
scrivi
una
canzone...
Take
a
pen
and
paper
and
write
a
song...
E
se
non
sai
più
ridere
nè
di
te,
nè
del
dolore
And
if
you
can't
laugh
anymore,
not
even
at
yourself,
or
at
the
pain
Tu
nn
ti
abbattere,
rimani
in
te
Don't
despair,
stay
within
yourself
Prendi
un
foglio
e
scrivici
il
tuo
nome...
Take
a
pen
and
paper
and
write
your
name...
Quella
sei
tu,
come
eri
bella
in
questa
foto
a
testa
in
giù,
That's
who
you
are,
how
beautiful
you
were
in
that
upside-down
photo,
Come
ridevi
o
dovrei
dire,
com′eri
tu.
How
you
laughed,
or
should
I
say,
how
you
were.
E
se
non
sai
capire
se
la
realtà
è
un
illusione
And
if
you
can't
tell
if
reality
is
an
illusion
Tu
non
ti
abbattere
rimani
in
te,
Don't
despair,
stay
within
yourself,
Prendi
un
foglio
e
scrivi
le
parole...
Take
a
pen
and
paper
and
write
down
the
words...
Quella
sei
tu!
I
tuoi
sorrisi
non
nasconderli
mai
più!
That's
who
you
are!
Never
hide
your
smiles
again!
Ti
serviranno
vedrai
ancora!
You'll
need
them,
you'll
see!
Ti
serviranno
vedrai
ancora!
You'll
need
them,
you'll
see!
Ti
serviranno
vedrai!
Ti
serviranno
vedrai!
You'll
need
them,
you'll
need
them!
Ancora!
Ancora!
Ancora!
Again!
Again!
Again!
Finchè
non
sai
trovare
in
te
Until
you
find
truth
in
yourself
Le
verità
della
ragione
The
truths
of
reason
Tu
non
ti
abbattere
rimani
in
te,
Don't
despair,
stay
within
yourself,
Prendi
un
foglio
e
scrivi
una
canzone...
Take
a
pen
and
paper
and
write
a
song...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maggese
дата релиза
10-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.