Ceschi feat. Factor Chandelier - Take It All Back, Pts. 1-4 - перевод текста песни на немецкий

Take It All Back, Pts. 1-4 - Ceschi , Factor Chandelier перевод на немецкий




Take It All Back, Pts. 1-4
Nimm alles zurück, Teil 1-4
On "the road" again -
Wieder "auf der Straße" -
That was a reference to Cormac McCarthy
Das war eine Anspielung auf Cormac McCarthy
33, still singing "fuck the police"
33, singe immer noch "Fuck the Police"
While the mark of the beast
Während mich das Zeichen des Tieres
Surrounds me through targeted marketing
Durch gezieltes Marketing umgibt
Awfully ominous, aren't we?
Schrecklich unheilvoll, nicht wahr, Schatz?
I'ma be honest with all of these zombies
Ich werde ehrlich sein mit all diesen Zombies
Making a mockery out of humanity.
Die die Menschlichkeit zur Farce machen.
Thinking that a meme is a revolutionary strategy
Die denken, dass ein Meme eine revolutionäre Strategie ist
Please try to dream
Bitte versuche, Liebling,
Bigger than a five inch screen
Größer zu träumen als ein Fünf-Zoll-Bildschirm
And I'll fight & scream
Und ich werde kämpfen und schreien
Even if they don't hear me
Auch wenn sie mich nicht hören, meine Süße
Never wanted to be anything better than anybody
Ich wollte nie etwas Besseres sein als irgendjemand
Only want to think up possibilities
Ich möchte nur Möglichkeiten finden, meine Holde,
For everybody getting a little more free
Damit jeder ein bisschen freier wird
But we're still trapped in a prison of debt
Aber wir sind immer noch in einem Gefängnis der Schulden gefangen
Because of corporate greed
Wegen der Gier der Konzerne
That's gangster shit
Das ist Gangster-Scheiße
Keep most poor while the few stay rich
Die meisten bleiben arm, während die wenigen reich bleiben
They tell me "that's how it is"
Sie sagen mir, "so ist das nun mal", meine Liebste
But I want to believe in more than this
Aber ich möchte an mehr als das glauben
Been the captain of a slow sinking ship
Bin der Kapitän eines langsam sinkenden Schiffes gewesen
Got locked up cause a motherfucker never snitched
Wurde eingesperrt, weil ein Mistkerl nie gepetzt hat
Life can change so quick Grandpa's gone, little brother had a kid
Das Leben kann sich so schnell ändern, Opa ist weg, mein kleiner Bruder hat ein Kind bekommen, meine Süße
Still singing these songs, don't know how to quit
Singe immer noch diese Lieder, weiß nicht, wie man aufhört
They tell me that I got a Peter pan complex
Sie sagen mir, ich hätte einen Peter-Pan-Komplex, meine Kleine
Headed to my middle age not grown yet
Gehe auf mein mittleres Alter zu und bin noch nicht erwachsen
They
Sie





Авторы: Julio Francisco Ramos, Julio Ramos, Graham Murawsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.