Ceschi - Say Something - перевод текста песни на немецкий

Say Something - Ceschiперевод на немецкий




Say Something
Sag etwas
"Say something meaningful please"
"Sag bitte etwas Sinnvolles"
It's been 3 years of stagnation, court dates, and fees
Es waren 3 Jahre Stagnation, Gerichtstermine und Gebühren
Wondering if I will go free
Ich frage mich, ob ich freikomme
Nothing will satisfy me
Nichts wird mich zufriedenstellen
Even if I burn this whole planet down it seems
Selbst wenn ich diesen ganzen Planeten niederbrenne, scheint es
Won't learn a thing
Werde nichts lernen
I'll die from risking
Ich werde am Risiko sterben
I've got friends who would rather end society
Ich habe Freunde, die lieber die Gesellschaft beenden würden
Because there's no way of fixing these flaws
Weil es keine Möglichkeit gibt, diese Mängel zu beheben
And that's starting to make far more sense to me now
Und das fängt an, für mich jetzt viel mehr Sinn zu ergeben
Cause we're lazy and used to what's wrong
Denn wir sind faul und an das Falsche gewöhnt
It's been embedded inside us since our first breaths
Es ist seit unseren ersten Atemzügen in uns verankert
We're destroying the world where we live
Wir zerstören die Welt, in der wir leben
But I'm sitting here watching a T.V. in bed
Aber ich sitze hier und schaue im Bett fern
Wondering why I lack happiness
Frage mich, warum mir das Glück fehlt
Oh disappointing mouth
Oh enttäuschender Mund
Say something more than
Sag mehr als
Another word about
Ein weiteres Wort darüber
How's your life's difficult
Wie schwierig mein Leben ist
Now!
Jetzt!
La la la la la la Life is all monotony
La la la la la la Das Leben ist nur Monotonie
Sprinkled with some moments of unforeseen extremes
Gespickt mit einigen Momenten unvorhergesehener Extreme
In between more sleeping
Dazwischen mehr Schlaf
How will the prison showers be?
Wie werden die Gefängnisduschen sein?
Will I have to punch somebody just to get clean?
Muss ich jemanden schlagen, nur um sauber zu werden?
Will there be something for me to eat?
Wird es etwas für mich zu essen geben?
All of us are just frightened roosters in a ring
Wir alle sind nur verängstigte Hähne in einem Ring
Ready to pounce and fight anything
Bereit, uns auf alles zu stürzen und alles zu bekämpfen
Though none of us will ever know what freedom is
Obwohl keiner von uns jemals wissen wird, was Freiheit ist
We have certainly felt lack of it
Haben wir deren Fehlen sicherlich gespürt
Proverbs and clichés remind me that
Sprichwörter und Klischees erinnern mich daran, dass
I should learn to appreciate what I can get
Ich lernen sollte, wertzuschätzen, was ich bekommen kann
But they're forcing us to live within our own shit
Aber sie zwingen uns, in unserem eigenen Dreck zu leben
And I wasn't born to be a pig
Und ich wurde nicht geboren, um ein Schwein zu sein
Oh disappointing mouth
Oh enttäuschender Mund
Hold your tongue
Halt deine Zunge
So the cops don't come and beat the words from you
Damit die Bullen nicht kommen und mir die Worte aus dem Leib prügeln
Sing in tune now!
Sing jetzt im Takt!
La la la la la la
La la la la la la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.