Cesk Freixas - La Petita Rambla del Poble Sec (feat. Txarango) [XL] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cesk Freixas - La Petita Rambla del Poble Sec (feat. Txarango) [XL]




La Petita Rambla del Poble Sec (feat. Txarango) [XL]
Маленькая Рамбла района Побле-сек (совместно с Txarango) [XL]
Assegut a la Plaça del Sortidor
Сидя на площади Сортидор,
Aquí t'espero, com si fos el primer bar,
Здесь я жду тебя, как будто это первый бар,
La Boheme, on comença el carrer Blai,
"Богема", где начинается улица Блай,
Que és la petita rambla del Poble Sec.
Что является маленькой Рамблей района Побле-сек.
Parla'm de la pluja que ha plogut,
Расскажи мне о дожде, что прошел,
D'imatges molles als miralls damunt l'asfalt,
О мокрых отражениях в лужах на асфальте,
Potser és per això que el teatre està tan buit,
Может быть, поэтому театр так пуст,
Potser és per això que avui sento tan buides les meves mans.
Может быть, поэтому сегодня я чувствую такую пустоту в своих руках.
Tornarem a posar els peus damunt la sorra,
Мы снова ступим на песок,
A la platja de Barcelona, alguna nit de juliol.
На пляж Барселоны, какой-нибудь июльской ночью.
I escriurem que no ens prendran mai més la vida,
И напишем, что у нас больше никогда не отберут жизнь,
Que donem veu a les veles quan cantem rumbes al port.
Что мы даем голос парусам, когда поем румбу в порту.
Parla'm de la vida que ha de vindre,
Расскажи мне о жизни, которая грядет,
De tots els homes que estimen als altres homes.
Обо всех мужчинах, которые любят других мужчин.
Et pregunto si existeix la humanitat,
Я спрашиваю тебя, существует ли человечность,
Si hem de declarar la guerra a algun exèrcit d'ignorants.
Должны ли мы объявить войну какой-нибудь армии невежд.
Mira, jo ja t'he vist plorar,
Смотри, я видел, как ты плакала,
I creu-me quan et dic que em passa igual,
И поверь мне, когда я говорю, что со мной происходит то же самое,
Quan em cantes les cançons mentre treballes,
Когда ты поешь мне песни, пока работаешь,
Assenyalant-me els dubtes com martells dins del meu cap.
Указывая на мои сомнения, как на молотки в моей голове.
Tornarem a posar els peus damunt la sorra,
Мы снова ступим на песок,
A la platja de Barcelona, alguna nit de juliol.
На пляж Барселоны, какой-нибудь июльской ночью.
I escriurem que no ens prendran mai més la vida,
И напишем, что у нас больше никогда не отберут жизнь,
Que donem veu a les veles quan cantem rumbes al port.
Что мы даем голос парусам, когда поем румбу в порту.
Mentre a la cuina s'acumulen
Пока на кухне скапливаются
Els plats i els gots del sopar d'ahir a la nit,
Тарелки и стаканы от вчерашнего ужина,
Tinc por de posar ordre a aquesta vida,
Я боюсь навести порядок в этой жизни,
O de fer-ho quan ja sigui massa tard.
Или сделать это, когда будет уже слишком поздно.
Penso, quina sort tenir cançons
Думаю, как же повезло, что есть песни,
Per explicar-te que a vegades sóc al fons,
Чтобы рассказать тебе, что иногда я на дне,
I treure l'energia necessària
И найти необходимую энергию,
Per lluitar i sobreviure en aquest maleït món.
Чтобы бороться и выживать в этом проклятом мире.
Tornarem a posar els peus damunt la sorra,
Мы снова ступим на песок,
A la platja de Barcelona, alguna nit de juliol.
На пляж Барселоны, какой-нибудь июльской ночью.
I escriurem que no ens prendran mai més la vida,
И напишем, что у нас больше никогда не отберут жизнь,
Que donem veu a les veles quan cantem rumbes al port.
Что мы даем голос парусам, когда поем румбу в порту.





Авторы: Francesc Freixas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.