Текст и перевод песни Cesk Freixas - Article 1.1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potser
serà
un
dia
ben
clar,
d'aquells
que
el
Sol
fa
el
cel
més
blau
Perhaps
it'll
be
on
a
bright
and
clear
day,
one
where
the
sun
makes
the
sky
bluer
No
mirarem
l'hora
i
ja
ens
haurem
despertat
We
won't
watch
the
time
and
we'll
have
already
awakened
El
pare
anirà
a
buscar
el
pa
i
portarà
l'aire
més
fresc
Father
will
go
to
buy
bread
and
bring
home
the
freshest
air
I
les
noves
converses
del
veïnat
And
the
new
conversations
from
the
neighborhood
Tothom
parlava
del
mateix
Everyone
was
talking
about
the
same
thing
Nois,
vestiu-vos
de
pressa,
que
s'ha
de
celebrar
"Boys,
get
dressed
quickly,
because
we
have
to
celebrate"
A
dins
del
cotxe,
entrant
a
l'autopista
Inside
the
car,
entering
the
highway
El
pare
ens
dirà,
"No
oblideu
mai
aquest
dia"
Father
will
tell
us,
"Never
forget
this
day"
I
nosaltres,
envaint-lo
de
preguntes
And
we,
peppering
him
with
questions
Voldrem
saber
el
perquè
de
cada
cosa
We'll
want
to
know
the
reason
for
everything
És
tanta
gent
la
que
ha
lluitat
So
many
people
have
fought
Ara
hi
sou
vosaltres,
i
no
podeu
fallar
Now
you're
here,
and
you
can't
fail
La
ciutat
serà
un
mar
de
persones
The
city
will
be
a
sea
of
people
Avui
lluïm
somriures,
però
no
oblidem
la
guerra
Today
we
wear
smiles,
but
we
don't
forget
the
war
No
haurem
vist
mai
unes
cares
tan
boniques
We've
never
seen
such
beautiful
faces
Ni
els
carrers
tan
plens
de
convivència
i
dels
nostres
himnes
Nor
the
streets
so
full
of
harmony
and
our
anthems
Com
deixar
a
les
teves
mans
How
to
leave
in
your
hands
I
salpar
quan
surti
el
Sol,
el
teu
propi
govern
And
set
sail
when
the
sun
rises,
your
own
government
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindran
tot,
i
es
parlarà
de
vida
They'll
have
everything,
and
life
will
be
spoken
of
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindran
tot,
i
es
parlarà
de
vida
They'll
have
everything,
and
life
will
be
spoken
of
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindran
tot,
i
es
parlarà
de
vida
They'll
have
everything,
and
life
will
be
spoken
of
Gent
de
mar,
de
rius
i
de
muntanyes
People
of
the
sea,
rivers,
and
mountains
Ho
tindran
tot,
i
es
parlarà
de
vida
They'll
have
everything,
and
life
will
be
spoken
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesk Freixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.