Текст и перевод песни Cesk Freixas - Diuen
Diuen
que
està
mal
vist
aixecar
el
puny
They
say
it's
frowned
upon
to
raise
your
fist
I
cantar
trencant-se
el
pit
And
sing
until
your
lungs
give
Maleïda
amnèsia
Cursed
amnesia
Maleït
sigui
el
llenguatge
pervertit
Cursed
be
the
perverted
language
Ja
no
recorden
l'home
nou
They
no
longer
remember
the
new
man
D'abans
que
comencés
el
seu
món
From
before
their
world
began
Que
la
coherència
That
coherence
És
un
arbre
que
es
planta
i
mai
no
mor
Is
a
tree
that
you
plant
and
never
dies
Diuen
que
fem
nosa
They
say
we're
in
the
way
Que
quan
creixem
aterrarem
en
algun
lloc
That
when
we
grow
up
we'll
crash
and
burn
Que
no
parlem
d'amor
That
we
don't
talk
about
love
I
no
entenen
que
és
només
per
això
que
fem
cançons
And
they
don't
understand
that
it's
only
for
this
that
we
make
songs
Diuen
que
la
modernitat
They
say
that
modernity
És
la
música
sense
passar
pel
filtre
de
l'autor
Is
music
without
the
filter
of
the
author
Que
ja
tenim
diaris
That
we
already
have
newspapers
I
que
no
ens
fan
falta
més
predicadors
And
that
we
don't
need
any
more
preachers
Vine,
vine
amb
mi,
vine
Come,
come
with
me,
come
Rebentant
els
silencis
Breaking
the
silences
Vine,
vine
amb
mi
Come,
come
with
me
Diuen
i
diuen
They
say
and
say
I
alguns
fins
i
tot
ja
somriuen
And
some
even
smile
Diuen
i
diuen
They
say
and
say
I
els
rumors
gairebé
tots
són
mentida
And
the
rumors
are
almost
all
lies
Quan
parlo
de
revolució
When
I
speak
of
revolution
Sona
tan
fort,
que
fins
i
tot
perden
el
nord
It
sounds
so
loud,
they
even
lose
their
minds
I
doncs,
¿a
què
juguem?
So,
what
are
we
playing
at?
No
estàvem
parlant
de
canviar
el
món?
Weren't
we
talking
about
changing
the
world?
Parlo
d'aquest
poble
I'm
talking
about
this
people
300
anys
esclaus
de
la
seva
opressió
300
years
as
slaves
to
their
oppression
Del
nou
imperi
europeu
Of
the
new
European
empire
Dels
Estats
del
terror,
la
guerra,
el
terror
i
el
capital
Of
the
States
of
terror,
war,
terror
and
capital
Vine,
vine
amb
mi,
vine
Come,
come
with
me,
come
Rebentant
els
silencis
Breaking
the
silences
Vine,
vine
amb
mi
Come,
come
with
me
Diuen
i
diuen
They
say
and
say
I
alguns
fins
i
tot
ja
somriuen
And
some
even
smile
Diuen
i
diuen
They
say
and
say
I
els
rumors
gairebé
tots
són
mentida
And
the
rumors
are
almost
all
lies
I
els
rumors
gairebé
tots
són
mentida
And
the
rumors
are
almost
all
lies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesk Freixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.