Cesk Freixas - El Camí Cap a Nosaltres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cesk Freixas - El Camí Cap a Nosaltres




El Camí Cap a Nosaltres
The Path to Us
Va arribar l'estiu
Summer has arrived
Amb el cafè d'aquell matí
With the coffee of that morning
Escoltant Serrano i Jara
Listening to Serrano and Jara
Davant del quadre
In front of the painting
Que vas pintar a Jenín
You painted in Jenin
València es desbordava
Valencia was overflowing
De tendresa aquella nit
With tenderness that night
Començava a sortir el sol
The sun was beginning to rise
I, amb el tramvia
And, with the tram
De camí cap a Aberdeen
On the way to Aberdeen
Després de parar a Niça
After stopping in Nice
On vaig fer nit per descansar
Where I stayed overnight to rest
En algun quiosc de Sàsser
In some kiosk in Sassari
Vaig comprar
I bought
El bitllet cap a Güímar
The ticket to Güímar
Amb Ajaccio a la mirada
With Ajaccio in sight
Vaig fer escala a Bilbao
I made a stop in Bilbao
Despertava a un altre cel
I woke up to another sky
Dins la vesprada
In the afternoon
I Santiago es veia immens
And Santiago looked immense
En el camí cap a nosaltres
On the way to us
No hi ha més lloc del que tracem
There is no more space than we trace
No hi ha més món que el que volem
There is no more world than the one we want
En el camí cap a nosaltres
On the way to us
El somriure serà l'arma
The smile will be the weapon
El nord, el lloc i l'abraçada
The north, the place, and the embrace
L'última batalla
The last battle
La vam perdre
We lost it
En el primer comiat
In the first farewell
Gairebé al mateix temps
Almost at the same time
Que amb tu lliscava el pinzell
That with you the brush slid
Coneixia Galeano
I met Galeano
I Jean-Paul Sartre
And Jean-Paul Sartre
Fent del maig un lloc etern
Making May an eternal place
Va ser prop d'El Aaiun
It was near El Aaiun
Allà, on vaig perdre el compte, ja
There, where I lost count, already
De les voltes, dels camins
Of the turns, of the paths
Fins arribar
Until arriving
A les portes de Jenín
At the gates of Jenin
En el camí cap a nosaltres
On the way to us
No hi ha més lloc del que tracem
There is no more space than we trace
No hi ha més món que el que volem
There is no more world than the one we want
En el camí cap a nosaltres
On the way to us
El somriure serà l'arma
The smile will be the weapon
El nord, el lloc, la barricada
The north, the place, the barricade
L'última batalla
The last battle
La vam perdre
We lost it
En el primer comiat
In the first farewell





Авторы: Cesk Freixas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.