Текст и перевод песни Cesk Freixas - Elegia
Salvador,
per
a
tu
no
hi
ha
Amnistia;
Сальвадор,
для
тебя
нет
амнистии.
Cap
joc
de
queixes
no
té
res
a
fer;
Никакая
игра
в
жалобы
тут
ни
при
чем;
Però
el
teu
pensament,
gall
guerriller,
Но
твой
разум,
петушиный
партизан,
Recosirà
la
llum
en
el
nou
dia.
Рекосирует
свет
нового
дня.
M′empeny
el
seny,
i
aquesta
ofrena
té
Я
толкаю
здравомыслие,
и
это
предложение
имеет
Afany
de
lluita
que
el
fullam
canvia;
Рвение
борьбы,
что
фуллам
меняет;
El
teu
exemple,
vora
l'alegria,
Твой
пример,
поверх
радости,
Darà
salut
a
qui
no
perd
carrer.
Дарите
здоровье
тем,
кто
не
потерял
улицу.
La
Llibertat,
columna
de
la
fruita,
Свобода,
плодоносная
колонна,
Fa
clara
la
diada
de
la
lluita,
Проясняет
день
битвы.
Que
a
poc
a
poc
va
esdevenint
filó.
Мало-помалу
он
превращался
в
Стрэнда.
Rellotge
sempre
de
la
gent
que
lluita,
Часы
всегда
о
людях,
которые
борются,
Obres
la
gàbia
a
muntanyes.
No
Работает
клетка
в
горах.
Has
caigut
pas!
Puig
Antich,
Salvador!
Ты
сбился
с
пути!
Puig
Antich,
Сальвадор!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesc Freixas Morros
Альбом
Memòria
дата релиза
02-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.