Cesk Freixas - Em Pregunten per Què Canto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cesk Freixas - Em Pregunten per Què Canto




Em Pregunten per Què Canto
Меня спрашивают, почему я пою
Em pregunten per què canto
Меня спрашивают, почему я пою,
I ho faig pels dubtes que em pesen al pit
И я пою из-за сомнений, что тяготят мою душу.
Em despullo d'impossibles
Я избавляюсь от невозможного,
I m'allunyo de la pena i del verí
И отдаляюсь от печали и яда.
Cauré com una pedra
Я упаду камнем
Allà on el poder ens lliga
Там, где власть нас связывает,
Que ens vol muts abans que vius
Где хотят видеть нас немыми, а не живыми.
I és necessària la resposta
И необходим ответ
Contra l'immobilisme
Против застоя,
La protesta ja és cançó
Протест уже стал песней.
Canto pel braç treballador
Я пою для трудящихся рук,
Que es vesteix de dignitat
Которые облачаются в достоинство,
Quan fa vaga i perd el sou
Когда бастуют и теряют заработок,
Per conquerir el nostre futur
Чтобы завоевать наше будущее.
Per les mares i les àvies
За матерей и бабушек,
Contra el silenci del meu temps
Против молчания моего времени,
Per la democràcia plena
За полную демократию
I la lluita permanent
И постоянную борьбу.
Mai més, enlloc, contra ningú
Никогда больше, нигде, ни против кого,
Mai més, enlloc, contra ningú
Никогда больше, нигде, ни против кого.
He après que la guitarra
Я узнал, что гитара
No és amiga ni companya dels mesquins
Не друг и не товарищ мелочным.
I ja que la cultura
И я знаю, что культура
No interessa als nous amos del país
Не интересует новых хозяев страны.
Cauré com una pedra
Я упаду камнем
Allà on el poder ens lliga
Там, где власть нас связывает,
Que ens vol muts abans que vius
Где хотят видеть нас немыми, а не живыми.
És necessària la resposta contra l'immobilisme
Необходим ответ против застоя,
La protesta ja és cançó
Протест уже стал песней.
Canto pel braç treballador
Я пою для трудящихся рук,
Que es vesteix de dignitat
Которые облачаются в достоинство,
Quan fa vaga i perd el sou
Когда бастуют и теряют заработок,
Per conquerir el nostre futur
Чтобы завоевать наше будущее.
Per les mares i les àvies
За матерей и бабушек,
Contra el silenci del meu temps
Против молчания моего времени,
Per la democràcia plena
За полную демократию
I la lluita permanent
И постоянную борьбу.
Mai més, enlloc, contra ningú
Никогда больше, нигде, ни против кого,
Mai més, enlloc, contra ningú
Никогда больше, нигде, ни против кого.
Canto pel braç treballador
Я пою для трудящихся рук,
Que es vesteix de dignitat
Которые облачаются в достоинство,
Quan fa vaga i perd el sou
Когда бастуют и теряют заработок,
Per conquerir el nostre futur
Чтобы завоевать наше будущее.
Per les mares i les àvies
За матерей и бабушек,
Contra el silenci del meu temps
Против молчания моего времени,
Per la democràcia plena
За полную демократию
I la lluita permanent
И постоянную борьбу.
Mai més, enlloc, contra ningú
Никогда больше, нигде, ни против кого,
Mai més, enlloc, contra ningú
Никогда больше, нигде, ни против кого,
Mai més, enlloc, contra ningú
Никогда больше, нигде, ни против кого.





Авторы: Cesk Freixas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.