Текст и перевод песни Cesk Freixas - Imparables
He
trobat
una
imatge
Я
нашел
фотографию.
Dins
del
cap
Внутри
головы
Es
mou
i
va
en
veler
Движется
и
он,
парусник.
Et
robo
mil
nits
Ты
украл
тысячу
ночей.
Llevar
l'àncora
i
navegar
Поднимите
якорь
и
двигайтесь
Recordo
amb
nostàlgia
Я
вспоминаю
с
ностальгией.
Els
dies
blaus
Дни
грусти
...
Llavis
de
sal
a
Sant
Llorenç
Соленые
губы
в
Сан-Льоренсе
Com
un
dard
a
la
paret
Как
дротик
на
стене.
Clavat
damunt
Прибит
гвоздями
сверху
D'una
illa
gran
Большой
остров
Que
sura
només
per
treure
el
cap
Это
плавает
только
для
того,
чтобы
получить
голову.
Empenyent
cap
enfora
Выталкивание
наружу
I
respira
amb
la
força
de
qui
l'estima
И
дышать
с
силой
того,
кто
любит
ее.
I
mai
no
la
destrueix
И
никогда
не
разрушает.
Ens
han
obert
les
portes
Мы
открыли
двери.
Olors
d'espècies
d'un
mercat
Запах
специй
на
рынке.
Carrers
estrets
Узкие
улочки.
I
tes
de
menta
И
мятный
чай.
De
qualsevol
ciutat
В
любом
городе
En
cada
somni
В
каждом
сне
Hi
hem
trobat
Там
мы
нашли
...
Tots
els
motius
per
caminar
Все
причины
ходить
пешком
Arrels
i
paraules
Корни
и
слова
Per
tornar-les
a
plantar
Пересаживать.
I
juro
que
rego
cada
dia
И
я
клянусь,
что
Рего
каждый
день.
La
terra
que
trepitjo
Земля
этот
пол
Hi
ha
un
sol
amb
nom
de
dona
Есть
солнце
с
именем
женщины.
Que
té
les
mans
plenes
de
justícia
У
него
руки
заняты
правосудием.
Vindrem
de
tot
arreu
Виндрем
со
всего
мира
I
farem
el
mateix
pas
que
farà
la
llibertat
И
мы
сделаем
тот
же
шаг,
который
сделает
нас
свободными.
Potser
serem
milers
Может
быть,
нас
будут
тысячи.
Imparables,
canviarem
aquest
hivern
Неудержимые,
мы
изменимся
этой
зимой.
Vindrem
de
tot
arreu
Виндрем
со
всего
мира
I
farem
el
mateix
pas
que
farà
la
llibertat
И
мы
сделаем
тот
же
шаг,
который
сделает
нас
свободными.
Potser
serem
milers
Может
быть,
нас
будут
тысячи.
Imparables,
farem
caure
el
seu
govern
Неудержимые,
мы
низвергаем
его
правительство.
Som
tota
la
força
que
han
desnonat
Мы
вся
твоя
сила
деснонат
De
la
seva
història
Его
история
I
decidim
a
les
nostres
places
И
мы
решили
в
наших
пространствах.
Que
sigui
pel
poble
tot
el
poder
Это
для
народа
и
всей
власти.
Estripem
el
contracte
Estripem
контракт
Que
inhabilita
el
nostre
present
Это
отключает
наше
настоящее.
Som
l'ull
de
l'Ester
Quintana
Мы-око
Эстер
Кинтана.
I
milers
de
veus
de
persones
migrades
И
тысячи
голосов
людей
в
Центральной
Америке.
Vindrem
de
tot
arreu
Виндрем
со
всего
мира
I
farem
el
mateix
pas
que
farà
la
llibertat
И
мы
сделаем
тот
же
шаг,
который
сделает
нас
свободными.
Potser
serem
milers
Может
быть,
нас
будут
тысячи.
Imparables,
canviarem
aquest
hivern
Неудержимые,
мы
изменимся
этой
зимой.
Vindrem
de
tot
arreu
Виндрем
со
всего
мира
I
farem
el
mateix
pas
que
farà
la
llibertat
И
мы
сделаем
тот
же
шаг,
который
сделает
нас
свободными.
Potser
serem
milers
Может
быть,
нас
будут
тысячи.
Imparables,
farem
caure
el
seu
govern
Неудержимые,
мы
низвергаем
его
правительство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesk Freixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.