Текст и перевод песни Cesk Freixas - Jeunet, Tu i els Trens Que No Hem Perdut
Jeunet, Tu i els Trens Que No Hem Perdut
Jeunet, You, and the Trains We Haven't Missed
Des
de
la
finestra
d'aquest
vagó
que
m'acull
From
the
window
of
this
carriage
that
shelters
me
Veig
com
passa
aquesta
terra
que
és
el
trosset
que
més
vull
I
see
this
land
passing
by,
the
piece
I
love
the
most
Són
muntanyes
de
sucre
el
que
hem
queda
en
el
record
The
memories
we
have
left
are
like
mountains
of
sugar
Espero
que
siguis
feliç,
que
et
vagi
bé,
que
ho
tinguis
tot
I
hope
you're
happy,
that
you're
doing
well,
that
you
have
everything
Baixant
per
Santa
Clara
he
trobat
a
faltar
els
teus
ulls
Going
down
Santa
Clara,
I
missed
your
eyes
I
tot
el
que
m'explicaven
de
la
vida
de
reüll
And
everything
they
told
me
about
life,
from
the
corner
of
my
eye
Però
no
canvio
de
trinxeres,
més
viure
per
mil
quimeres
But
I
don't
change
trenches,
rather
live
for
a
thousand
chimeras
Com
un
final
de
Jeunet
vull
ser
la
mà
dels
qui
t'esperen
Like
a
Jeunet
ending,
I
want
to
be
the
hand
of
those
who
wait
for
you
Jo
també
cremo
la
meva
nau
I
also
burn
my
ship
Avui
no
marxo,
aquí
em
planto
Today
I
don't
leave,
I
stand
my
ground
here
Jo
també
cremo
la
meva
nau
I
also
burn
my
ship
Aquí
em
quedo,
aquí
em
planto
Here
I
stay,
here
I
stand
I
quan
desagnis
la
derrota
sedueix,
rosa
de
foc
And
when
the
defeat
you
challenge
seduces,
rose
of
fire
Encomanem
l'abraçada,
banderes
negres
i
a
l'amor
We
embrace,
black
flags
and
love
I
quan
les
"X"
del
calendari
arribin
també
al
31
And
when
the
"X"s
on
the
calendar
also
reach
the
31st
Ja
saps
què
a
prop
de
l'Onyà
hi
haurà
muralles
però
no
murs
You
know
that
near
the
Onyar
there
will
be
walls
but
no
barriers
Jo
també
cremo
la
meva
nau
I
also
burn
my
ship
Avui
no
marxo,
aquí
em
planto
Today
I
don't
leave,
I
stand
my
ground
here
Jo
també
cremo
la
meva
nau
I
also
burn
my
ship
Aquí
em
quedo,
aquí
em
planto
Here
I
stay,
here
I
stand
Jo
també
cremo
la
meva
nau
I
also
burn
my
ship
Avui
no
marxo,
aquí
em
planto
Today
I
don't
leave,
I
stand
my
ground
here
Jo
també
cremo
la
meva
nau
I
also
burn
my
ship
Aquí
em
quedo,
aquí
em
planto
Here
I
stay,
here
I
stand
Des
de
la
finestra
d'aquest
vagó
que
m'acull
From
the
window
of
this
carriage
that
shelters
me
Veig
com
passa
aquesta
terra
que
és
el
trosset
que
més
vull
I
see
this
land
passing
by,
the
piece
I
love
the
most
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesk Freixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.