Cesk Freixas - L'Arbre del Demà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cesk Freixas - L'Arbre del Demà




L'Arbre del Demà
The Tree of Tomorrow
En una taverna del casc antic del poble
In a tavern in the old town of the village
Veiem passar la nit entre les dents del Pedraforca
We watch the night pass between the teeth of the Pedraforca
La vida és un glop i, com el te, pot semblar amarg
Life is a sip and, like tea, it can seem bitter
Avui bevem a poc a poc, no ens ofeguen els anys
Today we drink slowly, the years do not drown us
Somriu, que estem vius! I ajuda'm a mirar
Smile, because we are alive! And help me look
A entendre aquest món, que no em vull sentir estrany
To understand this world, I do not want to feel like a stranger
Vull desprendre'm de tot, carregar al meu llom
I want to detach myself from everything, to carry on my back
Allò que no pesa, les idees, i els detalls
What does not weigh, ideas, and details
Crido, pel batec que aquesta pàtria implora
I cry, for the beat that this homeland begs for
Plora, pel bressol i el cant dels qui vindran
Weep, for the cradle and the song of those to come
Arran, com la sega d'or dels nostres camps
Deep, like the golden scythe of our fields
Dorm, i desperta't molt més fort
Sleep, and wake up much stronger
Arribaran poetes per camins sense asfaltar
Poets will come by paths without asphalt
Al teu ventre creixerà el futur
Your womb will grow the future
Podràs tocar els estels, i t'hi voldràs gronxar
You will be able to touch the stars, and you will want to swing there
En peu de guerra, tancaràs els ulls
On your feet for war, you will close your eyes
Arrelarà a dins teu, l'arbre del demà
The tree of tomorrow will take root within you
Vull aprendre de tu, dels mapes que hem marcat
I want to learn from you, from the maps we have marked
A la nostra pell, mig del camp, mig de la mar
On our skin, half of the field, half of the sea
Com la pedra de riu, vaig lent per anar lluny
Like the river stone, I go slow to go far
Sigues l'aigua que m'empeny, sigues delta, sigues vall
Be the water that pushes me, be a delta, be a valley
Crido, pel batec que aquesta pàtria implora
I cry, for the beat that this homeland begs for
Plora, pel bressol i el cant dels qui vindran
Weep, for the cradle and the song of those to come
Arran, com la sega d'or dels nostres camps
Deep, like the golden scythe of our fields
Dorm, i desperta't molt més fort
Sleep, and wake up much stronger
Arribaran poetes per camins sense asfaltar
Poets will come by paths without asphalt
Al teu ventre creixerà el futur
Your womb will grow the future
Podràs tocar els estels, i t'hi voldràs gronxar
You will be able to touch the stars, and you will want to swing there
En peu de guerra, tancaràs els ulls
On your feet for war, you will close your eyes
Arribaran poetes per camins sense asfaltar
Poets will come by paths without asphalt
Al teu ventre creixerà el futur
Your womb will grow the future
Podràs tocar els estels, i t'hi voldràs gronxar
You will be able to touch the stars, and you will want to swing there
En peu de guerra, tancaràs els ulls
On your feet for war, you will close your eyes
Arrelarà a dins teu, l'arbre del demà
The tree of tomorrow will take root within you





Авторы: Cesk Freixas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.