Cesk Freixas - La vida, un trosset de pa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cesk Freixas - La vida, un trosset de pa




La vida, un trosset de pa
Bread Of Life
Hi ha sis persones assegudes en un bar,
There are six people sitting at a bar,
Les tres senyores aixequen la mà.
The three ladies raise their hands.
És curiós perquè cap d'elles vol parlar,
It's odd because none of them want to talk,
Els homes fumen i miren més enllà.
The men smoke and stare into the beyond.
Avui potser parlaran de la pobresa,
Today perhaps talking of poverty,
El cambrer arriba i comencen a demanar.
The waiter arrives and they start to order.
'Un plat de peix, un bon vi, el que faci falta.
'A plate of fish, a good wine, whatever it takes.
Amb el que sobri porta'ns un trosset de pa'.
And if there's anything left over, bring us a crust of bread.'
Potser és això: la vida és un trosset de pa.
Maybe that's it: life is a crust of bread.
Tot just celebren que res és massa important,
They barely celebrate that nothing is too important,
L'home més alt s'aixeca i brinda pels companys.
The tallest man gets up and toasts his companions.
La copa a l'aire, pels fills que han d'arribar;
His glass in the air, for the children yet to come;
El primer tast, per tots els somnis començats.
The first sip, for all the dreams begun.
Potser és això: la vida és un trosset de pa.
Maybe that's it: life is a crust of bread.





Авторы: Cesk Freixas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.