Текст и перевод песни Cesk Freixas - Ma Llibertat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′he
dut
amb
mi
Я
носил
тебя
с
собой
Arreu
on
tu
em
vas
dir
Везде,
куда
ты
мне
велела
идти,
Que
jo
havia
de
viure.
Где,
как
ты
говорила,
я
должен
был
жить.
I
he
après
amb
tu
И
я
научился
с
тобой
A
fer
i
desobeir
Делать
и
не
слушаться,
Per
tal
de
ser
més
lliure.
Чтобы
стать
свободнее.
I
m'he
sotmès
И
я
подчинялся
A
tots
els
teus
desigs
Всем
твоим
желаниям
I
a
les
teves
manies;
И
твоим
капризам;
Jo
que
t′he
dat
Я,
который
отдал
тебе
El
meu
darrer
vestit,
Свой
последний
костюм,
El
darrer
que
tenia.
Последний,
что
у
меня
был.
Per
fugir
d'aquest
temps
Чтобы
убежать
от
этого
времени
I
vèncer
somrient
И
победить,
улыбаясь,
Tot
el
que
ara
m'atura,
Всё,
что
меня
сейчас
останавливает,
I
no
em
deixa
collir
И
не
даёт
мне
сорвать
Una
rosa
dels
vents
Розу
ветров
Sota
el
raig
de
la
lluna.
Под
лунным
светом.
Ma
llibertat,
Моя
свобода,
Com
m′has
anat
desfent
Как
ты
меня
изменила,
Dels
meus
costums
de
sempre.
От
моих
прежних
привычек.
M′has
ensenyat
Ты
научила
меня
A
viure
en
soledat
Жить
в
одиночестве
I
a
saber-me
entendre.
И
понимать
себя.
I
has
fet
menys
dolorós
И
ты
сделала
менее
болезненным
El
final
de
l'amor
Конец
любви
De
tantes
aventures.
Стольких
приключений.
Sempre
m′has
protegit;
Ты
всегда
меня
защищала;
Si
res
m'ha
cohibit
Если
что-то
меня
сдерживало,
M′has
curat
les
ferides.
Ты
лечила
мои
раны.
No
sé
per
què,
Я
не
знаю,
почему,
Ni
com
et
vaig
deixar
И
как
я
тебя
оставил
Una
nit
de
desembre.
Одним
декабрьским
вечером.
Que
tu
i
jo
vam
traçar
Которые
мы
с
тобой
проложили,
Ens
queden
molt
enrere.
Остались
далеко
позади.
Saps
prou
bé
que
he
sofert
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
страдал,
Per
poder-te
oferir
Чтобы
дать
тебе
El
que
més
desitjaves.
То,
чего
ты
больше
всего
желала.
He
canviat
de
país,
Я
сменил
страну,
He
perdut
els
amics,
Я
потерял
друзей,
Perquè
em
tinguis
confiança.
Чтобы
ты
мне
доверяла.
I
va
ser
aquella
nit,
И
это
было
той
ночью,
La
nit
que
et
vaig
trair
В
ту
ночь,
когда
я
предал
тебя
Sens
recel
ni
temença,
Без
опаски
и
страха,
Quan
vaig
perdre't
de
cop
Когда
я
вдруг
потерял
тебя
Per
aquest
altre
amor
Ради
другой
любви,
Que
ara
em
fa
presonera.
Которая
теперь
держит
меня
в
плену.
T′he
dut
amb
mi
Я
носил
тебя
с
собой
Arreu
on
tu
em
vas
dir
Везде,
куда
ты
мне
велела
идти,
Que
jo
havia
de
viure.
Где,
как
ты
говорила,
я
должен
был
жить.
I
he
après
amb
tu
И
я
научился
с
тобой
A
fer
i
desobeir
Делать
и
не
слушаться,
Per
tal
de
ser
més
lliure.
Чтобы
стать
свободнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesc Freixas Morros
Альбом
Memòria
дата релиза
02-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.