Текст и перевод песни Cesk Freixas - Quan No Abrigui Aquest Món
Quan No Abrigui Aquest Món
When I Don't Warm This World
Una
gran
tela
d'aranya
A
giant
spider's
web
T'ha
estat
envoltant
molt
temps,
Has
been
surrounding
you
for
a
long
time,
T'ha
robat
les
abraçades,
Has
stolen
your
hugs,
Se
t'ha
endut
lluny,
com
el
vent.
Has
taken
you
away,
like
the
wind.
Invisible,
com
les
trampes,
Invisible,
like
traps,
M'ha
ferit
a
mi
també,
It
has
hurt
me
too,
Sense
poder
acomiadar-me
Without
being
able
to
say
goodbye,
Se
t'emporta
lentament.
It
takes
you
away
slowly.
Et
dono
un
cel
clar
d'esperança,
I
give
you
a
clear
sky
of
hope,
El
lloc
més
gran
per
retrobar-te,
The
greatest
place
to
meet
again,
Que
tinc
més
besos
que
paraules.
That
I
have
more
kisses
than
words.
Et
dono
les
mans,
et
dono
el
meu
cor,
I
give
you
my
hands,
I
give
you
my
heart,
La
meva
calor
quan
no
abrigui
aquest
món,
My
warmth
when
I
don't
warm
this
world,
T'enyoro
i
t'abraço,
et
dono
els
records,
I
miss
you
and
I
hug
you,
I
give
you
the
memories,
Seré
la
claror
que
fa
fora
les
pors.
I'll
be
the
light
that
drives
away
fears.
Et
dono
les
mans,
et
dono
el
meu
cor,
I
give
you
my
hands,
I
give
you
my
heart,
La
meva
calor
quan
no
abrigui
aquest
món,
My
warmth
when
I
don't
warm
this
world,
T'enyoro
i
t'abraço,
et
dono
els
records,
I
miss
you
and
I
hug
you,
I
give
you
the
memories,
Seré
la
claror
que
fa
fora
les
pors.
I'll
be
the
light
that
drives
away
fears.
Quan
et
tinc
al
meu
costat
When
I
have
you
by
my
side,
Em
pregunto
si
tu
em
sents,
I
wonder
if
you
hear
me,
Tens
l'hivern
al
teu
esguard,
You
have
winter
in
your
gaze,
D'horitzons
subtils
desfets.
Of
subtle
horizons
undone.
Puc
convidar-te
a
ballar?
May
I
invite
you
to
dance?
Pots
escapar
del
no
res?
Can
you
escape
from
nothingness?
Potser
t'ho
puc
dir
cantant,
Maybe
I
can
tell
you
by
singing,
Pots
sentir
la
meva
veu?
Can
you
hear
my
voice?
Et
dono
un
cel
clar
d'esperança,
I
give
you
a
clear
sky
of
hope,
El
lloc
més
gran
per
retrobar-te,
The
greatest
place
to
meet
again,
Que
tinc
més
besos
que
paraules.
That
I
have
more
kisses
than
words.
Et
dono
les
mans,
et
dono
el
meu
cor,
I
give
you
my
hands,
I
give
you
my
heart,
La
meva
calor
quan
no
abrigui
aquest
món,
My
warmth
when
I
don't
warm
this
world,
T'enyoro
i
t'abraço,
et
dono
els
records,
I
miss
you
and
I
hug
you,
I
give
you
the
memories,
Seré
la
claror
que
fa
fora
les
pors.
I'll
be
the
light
that
drives
away
fears.
Et
dono
les
mans,
et
dono
el
meu
cor,
I
give
you
my
hands,
I
give
you
my
heart,
La
meva
calor
quan
no
abrigui
aquest
món,
My
warmth
when
I
don't
warm
this
world,
T'enyoro
i
t'abraço,
et
dono
els
records,
I
miss
you
and
I
hug
you,
I
give
you
the
memories,
Seré
la
claror
que
fa
fora
les
pors.
I'll
be
the
light
that
drives
away
fears.
Et
dono
les
mans,
et
dono
el
meu
cor,
I
give
you
my
hands,
I
give
you
my
heart,
La
meva
calor
quan
no
abrigui
aquest
món,
My
warmth
when
I
don't
warm
this
world,
T'enyoro
i
t'abraço,
et
dono
els
records,
I
miss
you
and
I
hug
you,
I
give
you
the
memories,
Seré
la
claror
que
fa
fora
les
pors.
I'll
be
the
light
that
drives
away
fears.
Et
dono
les
mans,
et
dono
el
meu
cor,
I
give
you
my
hands,
I
give
you
my
heart,
La
meva
calor
quan
no
abrigui
aquest
món,
My
warmth
when
I
don't
warm
this
world,
T'enyoro
i
t'abraço,
et
dono
els
records,
I
miss
you
and
I
hug
you,
I
give
you
the
memories,
Seré
la
claror
que
fa
fora
les
pors.
I'll
be
the
light
that
drives
away
fears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesc Freixas Morros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.