Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaixells de Llibertat
Schiffe der Freiheit
El
que
avui
és
nostre
crit
de
lluita
Was
heute
unser
Kampfschrei
ist,
Demà
serà
un
sospir
de
victòria,
Wird
morgen
ein
Seufzer
des
Sieges
sein,
Si
viu
la
terra
també
viu
la
gent,
Wenn
das
Land
lebt,
leben
auch
die
Menschen,
Que
visqui
ara
i
que
ho
faci
lliure.
Mögen
sie
jetzt
leben,
und
das
in
Freiheit.
Ni
França
ni
Espanya
aconseguiran
Weder
Frankreich
noch
Spanien
werden
es
schaffen,
Robar
tot
allò
que
no
els
hi
pertany,
All
das
zu
rauben,
was
ihnen
nicht
gehört,
El
nom
d'una
terra
i
d'una
gent,
Den
Namen
eines
Landes
und
eines
Volkes,
El
nom
dels
Països
Catalans.
Den
Namen
der
Katalanischen
Länder.
I
passa
l'aire
Und
die
Luft
weht,
Que
dels
vuit
vents
Dass
wir
aus
den
acht
Winden
En
farem
un
Einen
machen
werden,
De
més
lliure
i
digne,
Freier
und
würdiger,
Que
bufarà
Der
wehen
wird
Ones
d'il·lusió
Wellen
der
Hoffnung
A
tots
aquells
Zu
all
jenen,
Que
la
van
perdre.
Die
sie
verloren
haben.
I
els
del
nord
Und
wir
aus
dem
Norden
No
perdrem
el
sud,
Werden
den
Süden
nicht
verlieren,
Ni
un
pam
de
terra
Nicht
eine
Handbreit
Land,
Ni
una
gota
d'aigua,
Nicht
einen
Tropfen
Wasser,
I
un
cop
de
vent,
Und
ein
Windstoß,
Remolcarà
a
la
mar
Wird
aufs
Meer
schleppen
Un
nou
vaixell
de
llibertat.
Ein
neues
Schiff
der
Freiheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesk Freixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.