Cesk Freixas - Vinc D'un Lloc - перевод текста песни на немецкий

Vinc D'un Lloc - Cesk Freixasперевод на немецкий




Vinc D'un Lloc
Von einem Ort
Vinc d′un lloc d'aquest país
Ich komme von einem Ort in diesem Land
Mig del camp, mig de la mar,
Halb vom Feld, halb vom Meer,
De grans planes i algun cim
Von großen Ebenen und manchem Gipfel
Entre el Foix i el Llobregat.
Zwischen dem Foix und dem Llobregat.
D′on es creuen els camins
Wo sich die Wege kreuzen
Que unien tots els mercats,
Die alle Märkte verbinden,
I alcen un lleuger polsim
Und einen leichten Staub aufwirbeln
Seguint el curs de les valls.
Dem Lauf der Täler folgend.
Com la verema al raïm,
Wie die Rebe zur Traube,
Som una terra esperant,
Sind wir ein Land im Warten,
Bufi xaloc o garbí,
Ob Xaloc oder Garbí weht,
Que cuidarem amb les mans.
Wir werden ihn mit Händen hüten.
Com la verema al raïm,
Wie die Rebe zur Traube,
Som una terra esperant,
Sind wir ein Land im Warten,
Bufi xaloc o garbí,
Ob Xaloc oder Garbí weht,
Que cuidarem amb les mans.
Wir werden ihn mit Händen hüten.
D'allà on ve el cava i el vi,
Von dort, wo Cava und Wein herkommen,
D'enxanetes i cent dracs,
Von Drachen und hundert Schätzen,
Brota la vinya a l′abril,
Sprießt der Wein im April,
D′un llenç ocre per cap d'any.
Auf ockerfarbenem Leinwand zum Jahresende.
Pèlags en boscos de pins,
Meere in Pinienwäldern,
Amors entre canyissars
Lieben zwischen Schilfgürteln
De torrents i poquets rius,
Von Bächen und kleinen Flüssen,
Vinc d′un lloc que és immortal.
Ich komme von einem Ort, der unsterblich ist.
Com la verema al raïm,
Wie die Rebe zur Traube,
Som una terra esperant,
Sind wir ein Land im Warten,
Bufi xaloc o garbí,
Ob Xaloc oder Garbí weht,
Que cuidarem amb les mans.
Wir werden ihn mit Händen hüten.
Com la verema al raïm,
Wie die Rebe zur Traube,
Som una terra esperant,
Sind wir ein Land im Warten,
Bufi xaloc o garbí,
Ob Xaloc oder Garbí weht,
Que cuidarem amb les mans.
Wir werden ihn mit Händen hüten.
Com la verema al raïm,
Wie die Rebe zur Traube,
Som una terra esperant,
Sind wir ein Land im Warten,
Bufi xaloc o garbí,
Ob Xaloc oder Garbí weht,
Que cuidarem amb les mans.
Wir werden ihn mit Händen hüten.
Com la verema al raïm,
Wie die Rebe zur Traube,
Som una terra esperant,
Sind wir ein Land im Warten,
Bufi xaloc o garbí,
Ob Xaloc oder Garbí weht,
Que cuidarem amb les mans.
Wir werden ihn mit Händen hüten.
D'on es creuen els camins
Wo sich die Wege kreuzen
D′enxanetes i cent dracs,
Von Drachen und hundert Schätzen,
Vinc d'un lloc d′aquest país
Ich komme von einem Ort in diesem Land
Mig del camp, mig de la mar,
Halb vom Feld, halb vom Meer,
De torrents i poquets rius,
Von Bächen und kleinen Flüssen,
Vinc d'un lloc que és immortal.
Ich komme von einem Ort, der unsterblich ist.





Авторы: Francesc Freixas Morros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.