Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
ya
lo
sabes
Und
wenn
du
es
schon
weißt
Dime
qué
vas
a
hacer
y
si
quieres
volver
a
aquellos
lugares,
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
und
ob
du
an
jene
Orte
zurückkehren
willst,
Cámbiame
los
planes
Ändere
meine
Pläne
Que
tenía
un
plan
B
pero
ya
lo
taché
y
espero
que
llames
Ich
hatte
einen
Plan
B,
aber
ich
habe
ihn
schon
gestrichen
und
hoffe,
dass
du
anrufst
Y
si
ya
lo
sabes
Und
wenn
du
es
schon
weißt
Dime
qué
vas
a
hacer
y
si
quieres
volver
a
aquellos
lugares,
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
und
ob
du
an
jene
Orte
zurückkehren
willst,
Cámbiame
los
planes
Ändere
meine
Pläne
Que
tenía
un
plan
B
pero
ya
lo
taché
y
espero
que
llames
Ich
hatte
einen
Plan
B,
aber
ich
habe
ihn
schon
gestrichen
und
hoffe,
dass
du
anrufst
Voy
a
contrarreloj,
Ich
laufe
gegen
die
Zeit,
Harto
de
lagunas
de
lo
que
me
pasó,
Müde
von
den
Lücken
in
dem,
was
mir
passiert
ist,
Me
quedé
mirándote
y
no
era
mi
intención
Ich
blieb
stehen
und
sah
dich
an,
und
das
war
nicht
meine
Absicht
Buscaba
la
cura
pa'
sanar
el
dolor
Ich
suchte
die
Heilung,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Ah,
y
ya
veo
que
no,
Ah,
und
jetzt
sehe
ich,
dass
es
nicht
so
ist,
Ni
en
el
alcohol
ni
en
tus
brazos
la
encuentro,
Weder
im
Alkohol
noch
in
deinen
Armen
finde
ich
sie,
Aunque
siga
repitiendo
el
error
Auch
wenn
ich
den
Fehler
immer
wieder
wiederhole
Poco
a
poco
voy
sabiendo
lo
que
me
merezco
Nach
und
nach
erkenne
ich,
was
ich
verdiene
Tu
no
pidas
perdón,
Bitte
nicht
um
Verzeihung,
Si
fue
mi
culpa
no
apagar
el
despertador,
Wenn
es
meine
Schuld
war,
den
Wecker
nicht
auszuschalten,
Juntos
era
mejor,
Zusammen
war
es
besser,
Pero
no
aprendimos
a
tener
el
control
Aber
wir
haben
nicht
gelernt,
die
Kontrolle
zu
behalten
Cuando
no
me
encuentre
Wenn
ich
mich
nicht
finde
Y
se
hagan
las
2 sonará
tu
canción,
Und
es
zwei
Uhr
wird,
wird
dein
Lied
erklingen,
Volveré
a
perderme
Ich
werde
mich
wieder
verlieren
Entre
desconocidos
y
luces
de
neón
Zwischen
Fremden
und
Neonlichtern
Cuando
no
me
encuentre,
Wenn
ich
mich
nicht
finde,
Cambiaré
mi
suerte,
Werde
ich
mein
Schicksal
ändern,
Dime
qué
pretendes
Sag
mir,
was
du
vorhast
Si
quieres
verme
donde
siempre
Wenn
du
mich
dort
sehen
willst,
wo
immer
Y
yo
buscando
en
otro
ambiente
Und
ich
suche
in
einer
anderen
Umgebung
Donde
haya
alguien
diferente
y
me
guíe
Wo
jemand
anderes
ist,
der
mich
führt
Y
si
ya
lo
sabes
Und
wenn
du
es
schon
weißt
Dime
qué
vas
a
hacer
y
si
quieres
volver
a
aquellos
lugares,
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
und
ob
du
an
jene
Orte
zurückkehren
willst,
Cámbiame
los
planes
Ändere
meine
Pläne
Que
tenía
un
plan
B
pero
ya
lo
taché
y
espero
que
llames
Ich
hatte
einen
Plan
B,
aber
ich
habe
ihn
schon
gestrichen
und
hoffe,
dass
du
anrufst
Y
si
ya
lo
sabes
Und
wenn
du
es
schon
weißt
Dime
qué
vas
a
hacer
y
si
quieres
volver
a
aquellos
lugares,
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
und
ob
du
an
jene
Orte
zurückkehren
willst,
Cámbiame
los
planes
Ändere
meine
Pläne
Que
tenía
un
plan
B
pero
ya
lo
taché
y
espero
que
llames
Ich
hatte
einen
Plan
B,
aber
ich
habe
ihn
schon
gestrichen
und
hoffe,
dass
du
anrufst
Te
veo
en
el
pre
de
un
amigo
en
común,
Ich
sehe
dich
auf
der
Party
eines
gemeinsamen
Freundes,
No
me
lo
esperaba
y
apareces
tú,
Ich
hatte
es
nicht
erwartet
und
du
tauchst
auf,
Mi
idea
de
la
noche
cambió
Meine
Vorstellung
von
der
Nacht
änderte
sich
De
estar
por
el
barrio
a
salir
contigo
al
club
Vom
Abhängen
in
der
Nachbarschaft
zum
Ausgehen
mit
dir
in
den
Club
Y
aunque
sepa
que
hay
sueños
frustrados,
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
es
unerfüllte
Träume
gibt,
Contigo
acostado
no
quiero
dormir,
Möchte
ich
nicht
schlafen,
wenn
ich
neben
dir
liege,
Di,
si
tienes
un
plan
de
verano
Sag,
hast
du
einen
Plan
für
den
Sommer?
Que
ya
he
reservado
mi
agosto
para
ti,
fin
Denn
ich
habe
meinen
August
schon
für
dich
reserviert,
Ende
No
voy
a
discutir,
eh
Ich
werde
nicht
diskutieren,
eh
Mi
argumento
ya
lo
tiré,
Mein
Argument
habe
ich
schon
vorgebracht,
Si
te
sales
siempre
con
la
tuya
Wenn
du
immer
deinen
Willen
durchsetzt
No
intentes
que
intuya
lo
que
vas
a
hacer
Versuche
nicht,
dass
ich
erahne,
was
du
tun
wirst
Si
tienes
un
plan
de
verano
Wenn
du
einen
Plan
für
den
Sommer
hast
Que
ya
he
reservado
mi
agosto
pa'
ti,
fin
Denn
ich
habe
meinen
August
schon
für
dich
reserviert,
Ende
No
voy
a
discutir,
eh
Ich
werde
nicht
diskutieren,
eh
Mi
argumento
ya
lo
tiré,
Mein
Argument
habe
ich
schon
vorgebracht,
Ya
entenderé
Ich
werde
schon
verstehen
Por
qué
perdí
mi
rumbo
al
volver
a
ver
Warum
ich
meine
Richtung
verlor,
als
ich
wieder
sah
Tus
huellas
en
la
arena
junto
a
las
de
otros
pies,
Deine
Fußspuren
im
Sand
neben
denen
anderer
Füße,
Ahora
el
canto
de
las
sirenas
me
provoca
otra
vez
Jetzt
lockt
mich
der
Gesang
der
Sirenen
wieder
Y
aunque
queden
dudas
por
resolver
Und
obwohl
noch
Zweifel
zu
klären
sind
Llegará
respuesta
como
el
sol
al
amanecer,
Wird
die
Antwort
kommen
wie
die
Sonne
bei
Sonnenaufgang,
Ven
y
devuélveme
el
aire
en
un
baile
en
la
orilla,
Komm
und
gib
mir
die
Luft
zurück
bei
einem
Tanz
am
Ufer,
Mientras
la
luna
aguarde
pa'
que
te
vea
brillar
Während
der
Mond
darauf
wartet,
dass
ich
dich
strahlen
sehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: César álvarez-cascos
Альбом
LUGARES
дата релиза
28-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.