Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lirilai
liraaai
Lirilai
liraaai
Solo
Di
Medina
(Uh
Le
leeei
lei
yeh)
Solo
Di
Medina
(Uh
Le
leeei
lei
yeh)
Cuando
te
encontré
la
primera
vez
Als
ich
dich
das
erste
Mal
traf,
Vi
que
te
alejabas,
no
supe
que
hacer
Sah
ich,
dass
du
weggingst,
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Y
yo
me
acerqué
a
ti
Und
ich
näherte
mich
dir
Fue
a
primera
vista
lo
que
por
ti
sentí
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
was
ich
für
dich
fühlte
Fue
tan
mágica
Es
war
so
magisch
(Girl)
luces
especial
(Girl)
du
siehst
besonders
aus
Sé
que
tu
eres
la
que
me
hace
soñar
(me
hace
soñar)
Ich
weiß,
dass
du
diejenige
bist,
die
mich
träumen
lässt
(mich
träumen
lässt)
Yo,
quiero
morir
de
causa
natural
Ich,
möchte
eines
natürlichen
Todes
sterben
No
del
eterno
vivir
sin
ti
Nicht
an
dem
ewigen
Leben
ohne
dich
Es
por
que
te
convertiste
en
todo
lo
que
me
hace
soñar,
Es
ist,
weil
du
alles
wurdest,
was
mich
träumen
lässt,
(Me
hace
soñar)
(Mich
träumen
lässt)
Tu,
diosa
de
una
isla
en
el
caribe
en
color
Du,
Göttin
einer
farbigen
Insel
in
der
Karibik
Brujeria
convertida
en
magia
por
amor
Hexerei,
verwandelt
in
Magie
durch
Liebe
Ardiendo
en
fiebre
resolviendo
como
raptarte
de
tu
tribu,
mi
amoor
Brennend
im
Fieber,
überlegend,
wie
ich
dich
aus
deinem
Stamm
entführen
kann,
meine
Liebe
Fue
tan
mágica
Es
war
so
magisch
(Girl)
luces
especial
(Girl)
du
siehst
besonders
aus
Sé
que
tu
eres
la
que
me
hace
soñar
(me
hace
soñar)
Ich
weiß,
dass
du
diejenige
bist,
die
mich
träumen
lässt
(mich
träumen
lässt)
Y
con
el
tiempo
logre
conocer
Und
mit
der
Zeit
lernte
ich
Que
con
el
amor
no
se
puede
perder
Dass
man
mit
Liebe
nicht
verlieren
kann
Cuando
la
pasión
comienza
a
florecer
Wenn
die
Leidenschaft
zu
blühen
beginnt
Sientes
el
cariño
que
empieza
a
crecer
Spürst
du
die
Zuneigung,
die
zu
wachsen
beginnt
Te
deseaba,
eres
lo
que
yo
necesitaba
Ich
begehrte
dich,
du
bist
das,
was
ich
brauchte
Te
encontré
cuando
no
te
buscaba
Ich
fand
dich,
als
ich
dich
nicht
suchte
Tu
perfume
encendió
la
llama
Dein
Parfüm
entzündete
die
Flamme
Fue
tan
mágica
Es
war
so
magisch
(Girl)
luces
especial
(Girl)
du
siehst
besonders
aus
Sé
que
tu
eres
la
que
me
hace
soñar
(me
hace
soñar)
Ich
weiß,
dass
du
diejenige
bist,
die
mich
träumen
lässt
(mich
träumen
lässt)
Fue
una
magia
negra
del
profundo
África
Es
war
eine
schwarze
Magie
aus
dem
tiefen
Afrika
Lo
que
vi
en
tus
ojos
era
agua
de
Panamá
Was
ich
in
deinen
Augen
sah,
war
Wasser
aus
Panama
El
tesoro
escondido
del
doctor
Dre
en
el
Caribe
Der
verborgene
Schatz
von
Dr.
Dre
in
der
Karibik
Yo,
quiero
morir
de
causa
natural
Ich,
möchte
eines
natürlichen
Todes
sterben
No
del
eterno
vivir
sin
ti
Nicht
an
dem
ewigen
Leben
ohne
dich
Es
por
que
te
convertiste
en
todo
lo
que
me
hace
soñar,
Es
ist,
weil
du
alles
wurdest,
was
mich
träumen
lässt,
Fue
tan
mágica
Es
war
so
magisch
(Girl)
luces
especial
(Girl)
du
siehst
besonders
aus
Sé
que
tu
eres
la
que
me
hace
soñar
(mamacita,
mamacita
mía)
Ich
weiß,
dass
du
diejenige
bist,
die
mich
träumen
lässt
(Mamacita,
meine
Mamacita)
Fue
tan
mágica
Es
war
so
magisch
(Girl)
luces
especial
(Girl)
du
siehst
besonders
aus
Sé
que
tu
eres
la
que
me
hace
soñar
Ich
weiß,
dass
du
diejenige
bist,
die
mich
träumen
lässt
Me
hace
soñaaar
Mich
träumen
lässs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Ferreira Rabello, Augusto Cesar De Oliveira Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.