Текст и перевод песни Cesxr feat. Maneyx - Zona
Y
pasan
las
horas
And
hours
pass
by
Y
no
estás
en
mi
zona
And
you're
not
in
my
zone
Yo
estoy
aquí
a
solas
I'm
here
all
alone
Todo
bien
ahora
All
is
good
now
Nadie
me
controla
(Ja)
Nobody
controls
me
(Ha)
¿Y
qué
onda?,
¿por
qué
ando
a
la
moda?
What's
up?
Why
am
I
so
trendy?
Si
no
me
nota-as
If
you
don't
notice
me
Y
estoy
aquí
a
solas,
todo
bien
ahora
And
I'm
here
all
alone,
all
is
good
now
Nadie
me
controla,
a-a
Nobody
controls
me,
a-a
¡Y
no
estás
en
mi
zona!
And
you're
not
in
my
zone!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona,
ey!
You're
not
in
my
zone,
hey!
¡Y
no
estás
en
mi
zona!
And
you're
not
in
my
zone!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona,
ey!
You're
not
in
my
zone,
hey!
Así
siempre
pasa,
ya
me
acostumbré
It
always
happens
like
this,
I'm
used
to
it
A
verle
mala
cara
si
a
mí
me
va
bien
To
seeing
you
frown
if
things
go
well
for
me
No
supe
dónde
estaban
cuando
lo
ocupé
I
didn't
know
where
you
were
when
I
needed
it
Yo
estoy
a
lo
mío,
no
quiero
saber
I'm
doing
my
thing,
I
don't
want
to
know
Si
se
preocupan
por
mí,
ya
es
muy
tarde
If
you're
worried
about
me,
it's
too
late
Todo
lo
que
hago
huele
a
Marte
Everything
I
do
smells
like
Mars
Me
rompí
la
cadena
para
amarte
I
broke
the
chain
to
love
you
Lo
siento,
no
decía
que
me
mataste
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
kill
you
Y
pasan
las
horas
And
hours
pass
by
Y
no
estás
en
mi
zona
And
you're
not
in
my
zone
Yo
estoy
aquí
a
solas
I'm
here
all
alone
Todo
bien
ahora
All
is
good
now
Nadie
me
controla
Nobody
controls
me
¿Y
qué
onda?,
¿por
qué
ando
a
la
moda?
What's
up?
Why
am
I
so
trendy?
Si
no
me
nota-as
If
you
don't
notice
me
Y
estoy
aquí
a
solas,
todo
bien
ahora
And
I'm
here
all
alone,
all
is
good
now
Nadie
me
controla,
a-a
Nobody
controls
me,
a-a
¡Y
no
estás
en
mi
zona!
And
you're
not
in
my
zone!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona,
ey!
You're
not
in
my
zone,
hey!
¡Y
no
estás
en
mi
zona!
And
you're
not
in
my
zone!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona,
ey!
You're
not
in
my
zone,
hey!
Todos
lo
que
conozco,
nadie
puede
verme
Everyone
I
know
can't
see
me
No
creo
que
nadie
pueda
ya
reconocerme
I
don't
think
anyone
can
recognize
me
anymore
Me
ven
y
me
recuerdan
que
estuve
presente
They
see
me
and
remember
that
I
was
there
Me
ven
y
me
recuerdan
que
siempre
estuve
presente
They
see
me
and
remember
that
I
was
always
there
Y
no
sé
qué
hace
que
ya
no
sé
qué
pasa
And
I
don't
know
what
makes
me
not
know
what's
going
on
anymore
¿Qué
está
pasando?,
¿por
qué
el
tiempo
ya
no
pasa?
What's
happening?
Why
is
time
not
passing
anymore?
Y
sé
que
todos
de
mí
piensan
que
no
puedo
seguir
más,
And
I
know
that
everyone
thinks
I
can't
go
on
anymore,
Pero
me
sé
reír
más
But
I
can
laugh
more
Y
pasan
las
horas
And
hours
pass
by
Y
no
estás
en
mi
zona
(¡No-no!)
And
you're
not
in
my
zone
(No-no!)
Yo
estoy
aquí
a
solas
I'm
here
all
alone
Todo
bien
ahora
All
is
good
now
Nadie
me
controla
Nobody
controls
me
¿Y
qué
onda?,
¿por
qué
ando
a
la
moda?
What's
up?
Why
am
I
so
trendy?
Si
no
me
nota-as
If
you
don't
notice
me
Si
estoy
aquí
a
solas,
todo
bien
ahora
If
I'm
here
all
alone,
all
is
good
now
Nadie
me
controla,
a-a
Nobody
controls
me,
a-a
¡Y
no
estás
en
mi
zona!
And
you're
not
in
my
zone!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona,
ey!
You're
not
in
my
zone,
hey!
¡Y
no
estás
en
mi
zona!
And
you're
not
in
my
zone!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona,
ey!
You're
not
in
my
zone,
hey!
¡Y
no
estás
en
mi
zona!
And
you're
not
in
my
zone!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona,
yeh-yeh!
You're
not
in
my
zone,
yeh-yeh!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona!
You're
not
in
my
zone!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona!
You're
not
in
my
zone!
¡Eh,
eh,
eh,
eh!
Hey,
hey,
hey,
hey!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona!
You're
not
in
my
zone!
¡Eh,
eh,
eh,
eh,
eh!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona!
You're
not
in
my
zone!
¡Eh,
eh,
eh,
eh,
eh!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona!
You're
not
in
my
zone!
¡Eh,
eh,
eh,
eh,
eh!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey!
¡Tú
no
estás
en
mi
zona!
You're
not
in
my
zone!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Octavio Ramirez Rivas Jr, Gilberto Martin Tovar Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.