Текст и перевод песни Cevher - Merhametsiz - Akustik
Çile
mi
vermekti
niyetin
Ты
собирался
пережить
испытание?
Nerde
kıymetim
Где
моя
ценность
Razı
geldim
derdine
kederine
Я
согласился
на
твои
проблемы
с
твоим
горем.
Bi
bitmedi
eziyetin
Твои
мучения
еще
не
закончились
Dayanacak
hal
kalmadı
Он
больше
не
выдержал
Ben
de
vazgeçtim
Поэтому
я
сдался
Suçlusu
sensin
evet
Да,
в
этом
будешь
виноват
ты
Yıktığın
mabedimin
Мое
святилище,
которое
ты
разрушил
Yanarım
derdime
dert
ekler,
kanarım
Я
буду
гореть,
добавлю
неприятности
октябрям,
истекаю
кровью
Gece
gündüz
kalmadı,
savurur
Не
осталось
ни
дня,
ни
ночи.
Dağıtır
küllerimi,
yakarım
Я
раздам
пепел
и
сожгу
его
Sevemem
bir
daha
kendimi
bile
Я
больше
не
могу
любить
даже
себя
Susarım
ben
sana
küstüm
diye
Я
заткнусь,
потому
что
я
наглый
на
тебя.
Gömerim
acımı
bedenime,
yaşarım
Я
закопаю
свою
боль
в
своем
теле
и
буду
жить
Ne
istedin
de
vermedim
Чего
ты
хотел
и
я
не
давал
Zulmüne
hep
boyun
eğdim
Я
всегда
поддавался
твоей
жестокости
Ben
seni
yarınsız
sevdim
Я
любил
тебя
завтрашний
день
İnsafın
da
yokmuş
senin
И
у
тебя
не
было
милости.
Merhametmiş
eksiğin
Тебе
не
хватает
милосердия
Ne
istedin
de
vermedim
Чего
ты
хотел
и
я
не
давал
Ağır
mı
geldi
sana
sevgim
Тяжело
ли
тебе
моя
любовь?
Ömrümü
boşa
tükettim
Я
потратил
впустую
свою
жизнь
Merhametsiz
sevdiğim
Безжалостный
любимый
Be
vicdansız
Будь
недобросовестным
Beni
hiç
mi
sevmedin
Никогда
меня
ты
не
любил
Yanarım
derdime
dert
ekler,
kanarım
Я
буду
гореть,
добавлю
неприятности
октябрям,
истекаю
кровью
Gece
gündüz
kalmadı,
savurur
Не
осталось
ни
дня,
ни
ночи.
Dağıtır
küllerimi,
yakarım
Я
раздам
пепел
и
сожгу
его
Sevemem
bir
daha
kendimi
bile
Я
больше
не
могу
любить
даже
себя
Susarım
ben
sana
küstüm
diye
Я
заткнусь,
потому
что
я
наглый
на
тебя.
Gömerim
acımı
bedenime,
yaşarım
Я
закопаю
свою
боль
в
своем
теле
и
буду
жить
Ne
istedin
de
vermedim
Чего
ты
хотел
и
я
не
давал
Zulmüne
hep
boyun
eğdim
Я
всегда
поддавался
твоей
жестокости
Ben
seni
yarınsız
sevdim
Я
любил
тебя
завтрашний
день
İnsafın
da
yokmuş
senin
И
у
тебя
не
было
милости.
Merhametmiş
eksiğin
Тебе
не
хватает
милосердия
Ne
istedin
de
vermedim
Чего
ты
хотел
и
я
не
давал
Ağır
mı
geldi
sana
sevgim
Тяжело
ли
тебе
моя
любовь?
Ömrümü
boşa
tükettim
Я
потратил
впустую
свою
жизнь
Merhametsiz
sevdiğim
Безжалостный
любимый
Be
vicdansız
Будь
недобросовестным
Beni
hiç
mi
sevmedin
Никогда
меня
ты
не
любил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cevher Cevher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.