Текст и перевод песни Cevher - Merhametsiz - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhametsiz - Akustik
Безжалостная - Акустика
Çile
mi
vermekti
niyetin
Мучить
меня
было
твоим
намерением?
Nerde
kıymetim
Где
моя
ценность?
Razı
geldim
derdine
kederine
Я
смирилась
с
твоими
бедами
и
горем,
Bi
bitmedi
eziyetin
Но
твои
мучения
не
прекращаются.
Dayanacak
hal
kalmadı
Больше
нет
сил
терпеть,
Ben
de
vazgeçtim
Я
тоже
сдаюсь.
Suçlusu
sensin
evet
Виноват
ты,
да,
Yıktığın
mabedimin
В
разрушении
моего
храма.
Yanarım
derdime
dert
ekler,
kanarım
Сгорю,
к
моей
боли
добавится
боль,
истеку
кровью,
Gece
gündüz
kalmadı,
savurur
Не
осталось
ни
дня,
ни
ночи,
разносит,
Dağıtır
küllerimi,
yakarım
Развеет
мой
пепел,
сожгу,
Sevemem
bir
daha
kendimi
bile
Не
смогу
полюбить
больше
даже
себя,
Susarım
ben
sana
küstüm
diye
Замолчу,
потому
что
обиделась
на
тебя,
Gömerim
acımı
bedenime,
yaşarım
Зарою
свою
боль
в
своем
теле,
буду
жить
с
ней.
Ne
istedin
de
vermedim
Что
ты
просил,
чего
я
не
дала?
Zulmüne
hep
boyun
eğdim
Всегда
подчинялась
твоей
жестокости,
Ben
seni
yarınsız
sevdim
Я
любила
тебя
без
будущего,
İnsafın
da
yokmuş
senin
У
тебя
нет
сострадания,
Merhametmiş
eksiğin
Что
тебе
не
хватает
милосердия.
Ne
istedin
de
vermedim
Что
ты
просил,
чего
я
не
дала?
Ağır
mı
geldi
sana
sevgim
Тяжело
ли
тебе
далась
моя
любовь?
Ömrümü
boşa
tükettim
Впустую
потратила
свою
жизнь,
Merhametsiz
sevdiğim
Безжалостный
мой
любимый,
Be
vicdansız
Эй,
бессовестный,
Beni
hiç
mi
sevmedin
Ты
меня
совсем
не
любил?
Yanarım
derdime
dert
ekler,
kanarım
Сгорю,
к
моей
боли
добавится
боль,
истеку
кровью,
Gece
gündüz
kalmadı,
savurur
Не
осталось
ни
дня,
ни
ночи,
разносит,
Dağıtır
küllerimi,
yakarım
Развеет
мой
пепел,
сожгу,
Sevemem
bir
daha
kendimi
bile
Не
смогу
полюбить
больше
даже
себя,
Susarım
ben
sana
küstüm
diye
Замолчу,
потому
что
обиделась
на
тебя,
Gömerim
acımı
bedenime,
yaşarım
Зарою
свою
боль
в
своем
теле,
буду
жить
с
ней.
Ne
istedin
de
vermedim
Что
ты
просил,
чего
я
не
дала?
Zulmüne
hep
boyun
eğdim
Всегда
подчинялась
твоей
жестокости,
Ben
seni
yarınsız
sevdim
Я
любила
тебя
без
будущего,
İnsafın
da
yokmuş
senin
У
тебя
нет
сострадания,
Merhametmiş
eksiğin
Что
тебе
не
хватает
милосердия.
Ne
istedin
de
vermedim
Что
ты
просил,
чего
я
не
дала?
Ağır
mı
geldi
sana
sevgim
Тяжело
ли
тебе
далась
моя
любовь?
Ömrümü
boşa
tükettim
Впустую
потратила
свою
жизнь,
Merhametsiz
sevdiğim
Безжалостный
мой
любимый,
Be
vicdansız
Эй,
бессовестный,
Beni
hiç
mi
sevmedin
Ты
меня
совсем
не
любил?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cevher Cevher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.