Текст и перевод песни Cevlade feat. Gabriel Muñoz - Canto III (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto III (Intro)
Canto III (Intro)
Agoniza
el
ultimo
poeta
The
last
poet
is
dying
El
entierro
de
la
poesía
The
burial
of
poetry
Todas
las
lenguas
están
muertas
Every
tongue
is
dead
Muertas
en
manos
del
vecino
trágico
Dead
in
the
hands
of
the
tragic
neighbor
Hay
que
resucitar
las
lenguas
We
must
resurrect
the
tongues
Con
sonoras
risas
With
resounding
laughter
Con
vagones
de
carcajadas
With
boxcars
of
guffaws
Con
cortacircuitos
en
las
frases
With
short
circuits
in
the
sentences
Y
cataclismo
en
la
gramática
And
cataclysm
in
the
grammar
Levántate
y
anda
Get
up
and
walk
Levántate
y
anda
Get
up
and
walk
Vive
vive
como
un
balón
de
fútbol
Live,
live
like
a
soccer
ball
Estalla
en
la
boca
de
diamantes
motocicleta
Burst
in
the
motorcycle
diamond's
mouth
En
ebriedad
de
sus
luciérnagas
In
the
inebriation
of
its
fireflies
Vértigo
sí
de
su
liberación
Vertigo,
yes,
of
its
release
Una
bella
locura
en
la
vida
de
la
palabra
A
beautiful
madness
in
the
life
of
the
word
Una
bella
locura
en
la
zona
del
lenguaje
A
beautiful
madness
in
the
zone
of
language
Catástrofe
preciosa
en
los
rieles
del
verso
Precious
catastrophe
on
the
rails
of
verse
Y
puesto
que
debemos
vivir
y
no
nos
suicidamos
And
since
we
must
live
and
not
commit
suicide
Mientras
vivamos
juguemos
While
we
live,
let
us
play
El
simple
sport
de
los
vocablos
The
simple
sport
of
vocabulary
De
la
pura
palabra
y
nada
más
Of
the
pure
word
and
nothing
more
(Las
palabras
tienen
demasiada
carga)
(Words
have
too
much
charge)
Un
ritual
de
vocablos
sin
sombras
A
ritual
of
vocabulary
without
shadows
Juego
de
ángel
allá
en
el
infinito
Angelic
play
up
there
in
infinity
Palabra
por
palabra
Word
by
word
Con
luz
propia
de
astro
que
un
choque
vuelve
vivo
With
its
own
light
of
a
star
that
a
collision
brings
to
life
Saltan
chispas
del
choque
y
mientras
más
violento
Sparks
fly
from
the
collision,
and
the
more
violent
Más
grande
es
la
explosión
The
greater
the
explosion
Pasión
del
juego
en
el
espacio
Passion
of
the
game
in
space
Sin
alas
de
luna
y
pretensión
Without
moon
wings
and
pretension
Combate
singular
entre
el
pecho
y
el
cielo
Singular
combat
between
the
chest
and
the
sky
Total
desprendimiento
al
fin
de
voz
de
carne
Total
detachment
at
the
end
of
the
voice
of
flesh
Eco
de
luz
que
sangra,
que
sangra
aire
sobre
el
aire
Echo
of
light
that
bleeds,
that
bleeds
air
upon
the
air
Después
nada
nada
Afterwards,
nothing,
nothing
Rumor
aliento
de
frase
sin
palabra
Rumor,
breath
of
a
phrase
without
a
word
Sin
palabras
Without
words
Palabras
de
un
niño
Words
of
a
child
Palabras
de
Cevladé
Words
of
Cevladé
Que
son
crónicas
That
are
chronicles
Crónicas
de
un
Niño
Chico
Chronicles
of
a
Young
Child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.