Текст и перевод песни Cevlade - 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
el
TOC
de
hacerlo
perfecto
intacto!
I
have
the
OCD
to
do
it
perfectly
intact!
Prohibido
descansar
Resting
is
forbidden
Cada
silaba
debe
estar
en
su
lugar
Every
syllable
must
be
in
its
place
Mi
mili-métrica
es
exacta
no
puede
fallar
My
millimetric
precision
is
exact,
it
cannot
fail
A
ciegas
con
gusto,
oído
y
con
tacto
Blindly
with
pleasure,
hearing,
and
touch
El
intelecto,
pone
en
contacto
las
ideas
The
intellect
connects
ideas
Mi
lengua
es
una
fábrica
de
milagros,
y
crea
My
tongue
is
a
factory
of
miracles,
it
creates
Maravillas,
no
lo
digo
yo,
lo
dice
quien
la
pruea
Wonders,
I
don't
say
it,
those
who
taste
it
do
Espero
al
cínico,
al
hippi,
o
al
crítico
I
await
the
cynic,
the
hippie,
or
the
critic
Al
hater,
al
cuico,
al
simp
o
al
que
sea,
bro
The
hater,
the
rich
kid,
the
simp,
or
whoever,
bro
Tengo
el
espíritu
inmenso
y
pacífico
I
have
an
immense
and
peaceful
spirit
Inquieto
en
infinito,
pero
en
paz
como
el
océano
Restless
in
infinity,
but
at
peace
like
the
ocean
Too
tranqui,
mantén
la
calma
Too
chill,
keep
calm
A
tus
enemigos
cerca
Keep
your
enemies
close
Pero
cerca
tu
alma
But
closer
your
soul
Confía
en
lo
que
se
hace
y
no
en
lo
que
se
dice
Trust
in
what
is
done,
not
in
what
is
said
Terminarás
viendo
las
flores
por
el
lao
de
las
raíces
You
will
end
up
seeing
the
flowers
from
the
side
of
the
roots
Empezó
como
terapia,
y
luego
de
eso
It
started
as
therapy,
and
after
that
Siguió
por
amor,
apagó
el
dolor,
y
quedé
preso
It
continued
for
love,
it
extinguished
the
pain,
and
I
became
a
prisoner
Todavía
no
creo
en
dios,
a
pesar
de
mis
excesos
I
still
don't
believe
in
God,
despite
my
excesses
El
demonio
maravilla
The
devil
is
a
marvel
Ahora
es
de
carne
y
hueso
Now
it's
flesh
and
blood
Del
82,
he
vivido
en
5 décadas
From
'82,
I've
lived
in
5 decades
De
cada
una
de
ellas
he
aprendido
From
each
one
of
them
I
have
learned
Quejarse
dejará
frutos
Will
complaining
bear
fruit
Hay
que
hacer
las
weas
por
uno
You
have
to
do
things
for
yourself
Mejorar
y
perdonarse,
porque
otra
vez
pecarás
Improve
and
forgive
yourself,
because
you
will
sin
again
Única
regla,
es
hacerlo
perfecto
The
only
rule
is
to
do
it
perfectly
Lo
único
que
me
quita
la
calma
es
esto
The
only
thing
that
takes
away
my
calm
is
this
"Ojos
abiertos"
"Eyes
open"
"Mantente
despierto"
"Stay
awake"
No
pongo
rec
I
don't
press
rec
Todavía
no
está
correcto
It's
still
not
right
Demian,
a
veces
no
te
necesito
Demian,
sometimes
I
don't
need
you
Dame
un
respiro
Give
me
a
break
Si
no
me
lo
das
te
lo
quito
If
you
don't
give
it
to
me,
I'll
take
it
Si
no
haces
lo
que
decimos
If
you
don't
do
what
we
say
Seguirás
siendo
el
loquito
You'll
remain
the
crazy
one
Y
si
soltamos
dopamina
será
de
a
poquito
And
if
we
release
dopamine,
it
will
be
little
by
little
Tengo
el
TOC
de
hacerlo
perfecto
intacto
I
have
the
OCD
to
do
it
perfectly
intact
El
tic-tac
implacable
paso
por
alto
The
relentless
tick-tock
I
ignore
Es
pulcro
e
impecable
lo
que
yo
canto
y
What
I
sing
and
Reparto,
soy
la
matriz
Distribute
is
pristine
and
impeccable,
I
am
the
matrix
Di
luz,
comparto
I
gave
birth,
I
share
Soy
tan
feliz
I
am
so
happy
Ya
no
preguntes
como
Don't
ask
how
anymore
Solo
gesto
rap
I
just
spit
rap
Ya
no
sé
hacer
coros
I
don't
know
how
to
make
choruses
anymore
Así
que
me
tiro
otro
párrafo
So
I
throw
myself
another
paragraph
Para
formar
amor
To
form
love
Como
si
nos
salvara
As
if
it
would
save
us
(Y)
vo
te
salvai
solo
(And)
you
save
yourself
alone
Tenemos
mucho
de
eso
We
have
a
lot
of
that
Solo
escucho
que
kush
o
tripi
en
tu
show
I
only
hear
about
kush
or
tripping
in
your
show
Lucho
por
love,
luchas
por
el
follow
I
fight
for
love,
you
fight
for
the
follow
Es
too
trucho,
pistolas
sin
cartuchos
It's
all
fake,
guns
without
bullets
Alquilan
culos,
solo
sé
que
to
lo
ignoro
They
rent
asses,
I
just
know
that
I
ignore
everything
Tengo
un
tesoro
en
un
cofre
destruido
I
have
a
treasure
in
a
destroyed
chest
Un
manantial
del
que
muchos
han
bebido
A
spring
from
which
many
have
drunk
Una
canción
que
da
alivio
al
herido
A
song
that
gives
relief
to
the
wounded
La
tarea
de
la
sangre
es
tararear
al
latido
The
task
of
the
blood
is
to
hum
to
the
beat
El
dedo
en
el
gatillo
tiembla
The
finger
on
the
trigger
trembles
Siembras
cien
más
incertidumbres
You
sow
a
hundred
more
uncertainties
La
costumbre
tienta
Habit
tempts
Si
se
resbala
esta
vez
If
it
slips
this
time
Hermana,
perdí
la
cuenta
Sister,
I
lost
count
Antes
que
ganarte,
prefiero
que
me
pierdas
Before
winning
you,
I
prefer
that
you
lose
me
Estando
hecho
mierda
Being
fucked
up
Verdad
se
presenta
Truth
presents
itself
"Tenemos
que
hablar"
"We
need
to
talk"
Alerta!
por
qué
no
te
sientas?
Alert!
Why
don't
you
sit
down?
Aún
palpita
el
corazón
The
heart
still
beats
No
es
tatoo
en
la
pierna
It's
not
a
tattoo
on
the
leg
Mi
piel
te
recuerda
My
skin
remembers
you
No
se
va
a
volver
más
It
won't
come
back
anymore
Mi
estatua
se
merma
My
statue
is
dwindling
Se
cae
a
pedazos
It
falls
apart
Príncipe
de
la
plaza
Prince
of
the
plaza
Golondrina
en
mis
brazos
Swallow
in
my
arms
Paso
a
paso
la
paz
optó
Step
by
step,
peace
chose
Por
asolar
mis
pedazos
To
ravage
my
pieces
Lazos
y
vasos
sanguíneos
Bonds
and
blood
vessels
Ya
son
escasos
Are
already
scarce
Cuánto
me
queda?
me
da
igual
How
much
do
I
have
left?
I
don't
care
La
letra
lleva
de
parte
de
mí
The
lyrics
carry
a
part
of
me
La
buena
nueva
que
evade
la
pena
The
good
news
that
evades
pain
Ven
a
ver
amenas
amenazas
apenas
Come
see
pleasant
threats
barely
Suenan
verdaderas,
espera
They
sound
true,
wait
Verás
que
la
cena
será
avena
a
la
vena
You'll
see
that
dinner
will
be
oatmeal
to
the
vein
Siento
que
siempre
hay
un
beat
buscándome
I
feel
like
there's
always
a
beat
looking
for
me
Siento
que
siempre
hay
un
beat
buscándome
I
feel
like
there's
always
a
beat
looking
for
me
Siento
que
siempre
hay
un
beat
llamándome
I
feel
like
there's
always
a
beat
calling
me
In
the
minute
I
first
saw
you
In
the
minute
I
first
saw
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cevlade
Альбом
Intacto
дата релиза
27-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.