Cevlade - 110 - перевод текста песни на немецкий

110 - Cevladeперевод на немецкий




110
110
Tengo que amigarme con el beat
Ich muss mich mit dem Beat anfreunden
Si tengo aquí tormentas
Wenn ich hier Stürme habe
que con él se quitan
Weiß ich, dass sie mit ihm verschwinden
Y las saco del espíritu te defines en un tuit
Und ich hole sie aus dem Geist, du definierst dich in einem Tweet
Yo necesito lyrics y un drum kit
Ich brauche Lyrics und ein Drum-Kit
Rapeo del bloqueo de nue'o
Ich rappe wieder von der Blockade
Cuando en blanco me que'o
Wenn mir nichts einfällt
El beat se vuelve un saco de boxeo
Wird der Beat zum Boxsack
Y si no se aprovecha el impulso
Und wenn der Impuls nicht genutzt wird
Versos van al ataúd solo porque no pue'o
Gehen Verse in den Sarg, nur weil ich nicht kann
Tengo que amigarme con el beat
Ich muss mich mit dem Beat anfreunden
Si tengo aquí tormentas
Wenn ich hier Stürme habe
que con él se quitan
Weiß ich, dass sie mit ihm verschwinden
Y las saco del espíritu te defines en un tuit
Und ich hole sie aus dem Geist, du definierst dich in einem Tweet
Yo necesito lyrics y un drum kit
Ich brauche Lyrics und ein Drum-Kit
Rapeo del bloqueo de nue'o
Ich rappe wieder von der Blockade
Cuando en blanco me que'o
Wenn mir nichts einfällt
El beat se vuelve un saco de boxeo
Wird der Beat zum Boxsack
Y si no se aprovecha el impulso
Und wenn der Impuls nicht genutzt wird
Versos van al ataúd solo porque no pue'o
Gehen Verse in den Sarg, nur weil ich nicht kann
Pasa el micro pa' acá no lo acapares acá
Gib das Mikro her, beanspruche es nicht für dich allein
Lo acariciamos, sacamos los ácaros y parásitos
Wir streicheln es, entfernen die Milben und Parasiten
Que dejaste con esa caca de rap
Die du mit diesem Rap-Scheiß hinterlassen hast
Presuntuosa envejece porfa con dignidad
Anmaßender, altere bitte mit Würde
No es un beef seré claro como el agua
Das ist kein Beef, ich werde klar wie Wasser sein
Es solo asociación libre, lidere y vibre
Es ist nur freie Assoziation, führe an und vibriere
Rapeando y bebiendo toda mi vida mucho trago
Rappte und trank mein ganzes Leben lang viele Drinks
Amargo sin embargo me hago cargo soy sensible
Bitter, doch trotzdem übernehme ich Verantwortung, ich bin sensibel
Dejo que fluya voy contra corriente me miran enojado yo todo sonriente
Ich lasse es fließen, schwimme gegen den Strom, sie schauen mich wütend an, ich lächle nur
Vente te tente mantente a 20
Komm, lass dich locken, halte dich auf 20
Centímetros o atente a lo que pase sólo asúmelo
Zentimeter Abstand oder stell dich darauf ein, was passiert, akzeptier es einfach
Escupa su veneno mas letal serpiente
Spuck dein tödlichstes Gift, Schlange
Sedientas de muerte sepan que soy inmune
Ihr Todesdürstigen, wisst, dass ich immun bin
O es que tienen asuntos pendientes conmigo
Oder habt ihr noch offene Rechnungen mit mir?
Conozco una siquiatra bueno ahora te paso el número
Ich kenne eine gute Psychiaterin, ich geb dir gleich die Nummer
Infravalorado
Unterbewertet
Obvio que lo sabía pero los mensajes
Natürlich wusste ich das, aber die Nachrichten
De gente agradecida me llegan día a día
Von dankbaren Leuten erreichen mich Tag für Tag
Rapeo lo que siento no me llena los bolsillos pero me llena de alegría
Ich rappe, was ich fühle, das füllt nicht meine Taschen, aber erfüllt mich mit Freude
Pa' hay competencia pero no con ustedes
Für mich gibt es Konkurrenz, aber nicht mit euch
Seré el único que diga al Cevla lo superé
Ich werde der Einzige sein, der sagt: "Ich habe Cevla übertroffen"
Le doy clase y elegancia
Ich verleihe ihm Klasse und Eleganz
Garantizado está el delivery, gracia, experiencia y prestancia
Garantiert sind Delivery, Anmut, Erfahrung und Präsenz
¿Distancia? Es lo de menos llegamos donde sea que haya humanos buenos
Entfernung? Das ist das Geringste, wir kommen überall hin, wo es gute Menschen gibt
Traigo un EP nuevo suena divertido
Ich bringe eine neue EP, klingt unterhaltsam
Como dice ¿Alan c de? hay que pasarla chido
Wie Alan C. De sagt, man muss eine gute Zeit haben
Pero si no se vive al límite como que no hay gracia
Aber wenn man nicht am Limit lebt, hat es irgendwie keinen Reiz
Luego viene la arrogancia y eso trae desgracia
Dann kommt die Arroganz, und das bringt Unglück
Con el alma vacía obra de arte naci'a
Mit leerer Seele wurde ein Kunstwerk geboren
Apreciar los pajaritos es pura cursilería
Die Vögelchen zu schätzen ist reine Kitschererei
Estoy chato de raperos poseros
Ich habe die Schnauze voll von Poser-Rappern
De estereotipos con barras lacias intelectual agresivo
Von Stereotypen mit schlaffen Reimen, intellektuell-aggressiv
El rebelde, el real, todo una real
Der Rebell, der Echte, alles eine echte
Falacia nada original casi todos me caen mal
Täuschung, nichts Originelles, fast alle gehen mir auf die Nerven
De frente di el pincel por la espalda recibe el puñal
Von vorn den Pinsel, von hinten den Dolchstoß
Pero lo que hacemos lo hacemos con cariño
Aber was wir tun, tun wir mit Zuneigung
Te preparo la cena no te regalo un anillo
Ich bereite dir das Abendessen, ich schenke dir keinen Ring
Yo sigo confiando en la gente en
Ich vertraue weiterhin den Leuten, den
Crueles e indolentes puta desde siempre
Grausamen und Teilnahmslosen, verdammt, schon immer
Me cagan me ven la cara tiendo una mano y ya
Sie verarschen mich, nutzen mich aus, ich reiche eine Hand und schon
Están en mi sofá antes de que diga entren
Sind sie auf meinem Sofa, bevor ich "herein" sage
Cuando te pasas de adrenalina y
Wenn du zu viel Adrenalin hast und
Otras inas la euforia puede ser tu asesina
Andere "-ine", kann die Euphorie deine Mörderin sein
Mejor quedarse en casa y escuchar musiquilla de frutillas y vainilla
Besser zu Hause bleiben und Musik von Erdbeeren und Vanille hören
Cuál es el valor que le dan literal es
Welchen Wert geben sie dem, buchstäblich ist es
Una plantilla que se repita hasta alienar
Eine Vorlage, die sich bis zur Entfremdung wiederholt
Se adecuan al plan se endeudan y
Sie passen sich dem Plan an, verschulden sich und
Gastan son consumidores entiendan no son fans
Geben aus, sie sind Konsumenten, versteht, keine Fans
110, ¿valgo mi peso en oro o no?
110, bin ich mein Gewicht in Gold wert oder nicht?
En mi cerebro hay un tesoro escondido en un te adoro
In meinem Gehirn ist ein Schatz versteckt in einem "Ich bete dich an"
Tatuado en el alma un mantente solo pero cuando rapeo todo lo mejoro
Tätowiert in der Seele ein "Bleib allein", aber wenn ich rappe, verbessere ich alles
110 complejos dentro de estoy seguro que con ninguno nací
110 Komplexe in mir, ich bin sicher, mit keinem wurde ich geboren
Bueno la cosa es así si quiero obtener algo te saco de ahí
Nun, die Sache ist die: Wenn ich etwas bekommen will, hole ich dich da raus
Y si estoy enojao' es que tengo razón
Und wenn ich wütend bin, dann habe ich Recht
Desgarré el corazón, es sentido común
Ich habe das Herz zerrissen, das ist gesunder Menschenverstand
Me inmolé ante sus ojos morbosos
Ich habe mich vor ihren morbiden Augen geopfert
Ofrendé mi alma y valió menos que un autotune
Ich opferte meine Seele und sie war weniger wert als Autotune
Y obvio que estoy molesto me siento weon
Und natürlich bin ich sauer, ich fühle mich wie ein Idiot
Tratando de superarme haciéndolo obsesión
Versuchend, mich selbst zu übertreffen, es zur Obsession machend
¿De qué sirve esforzarse y derrochar pasión?
Was nützt es, sich anzustrengen und Leidenschaft zu verschwenden?
Si parece que se trata solo de promoción
Wenn es anscheinend nur um Promotion geht?
38 bien po' me mantengo fresco de Santa Helena, Misiones de Rengo
38, gut so, ich bleibe frisch, von Santa Helena, Misiones de Rengo
Ahora uso casillero de repente y a pesar de
Jetzt trinke ich manchmal Casillero und trotz
Todo lo que me he hecho el don aún lo tengo
Allem, was ich mir angetan habe, habe ich die Gabe immer noch
El micro sostengo con todo lo defiendo que
Das Mikro halte ich, mit allem verteidige ich es, dass
Vengan de a cientos los espero en mi asiento
Sollen sie zu Hunderten kommen, ich erwarte sie auf meinem Platz
Mi humilde escritura es la montura en la que
Mein bescheidenes Schreiben ist der Sattel, auf dem
Compongo canciones que viajan domando al viento
Ich Lieder komponiere, die reisen und den Wind zähmen
quieres esta plata pa' pasarla bien
Du willst dieses Geld, um eine gute Zeit zu haben
Tengo el respeto del rapero, el cariño de la gente
Ich habe den Respekt der Rapper, die Zuneigung der Leute
No importa lo que el men diga eso no se
Egal, was der Typ sagt, das kann man nicht
Vende, se gana no se mendiga si es residente
Verkaufen, man verdient es, man erbettelt es nicht, sei es Resident
Tengo que amigarme con el beat
Ich muss mich mit dem Beat anfreunden
Si tengo aquí tormentas
Wenn ich hier Stürme habe
que con él se quitan
Weiß ich, dass sie mit ihm verschwinden
Y las saco del espíritu te defines en un tuit
Und ich hole sie aus dem Geist, du definierst dich in einem Tweet
Yo necesito lyrics y un drum kit
Ich brauche Lyrics und ein Drum-Kit
Rapeo del bloqueo de nue'o
Ich rappe wieder von der Blockade
Cuando en blanco me que'o
Wenn mir nichts einfällt
El beat se vuelve un saco de boxeo
Wird der Beat zum Boxsack
Y si no se aprovecha el impulso
Und wenn der Impuls nicht genutzt wird
Versos van al ataúd solo porque no pueo'
Gehen Verse in den Sarg, nur weil ich nicht kann
Tengo que amigarme con el beat
Ich muss mich mit dem Beat anfreunden
Si tengo aquí tormentas
Wenn ich hier Stürme habe
que con él se quitan
Weiß ich, dass sie mit ihm verschwinden
Y las saco del espíritu te defines en un tuit
Und ich hole sie aus dem Geist, du definierst dich in einem Tweet
Yo necesito lyrics y un drum kit
Ich brauche Lyrics und ein Drum-Kit
Rapeo del bloqueo de nueo'
Ich rappe wieder von der Blockade
Cuando en blanco me queo'
Wenn mir nichts einfällt
El beat se vuelve un saco de boxeo
Wird der Beat zum Boxsack
Y si no se aprovecha el impulso
Y si no se aprovecha el impulso
Versos van al ataúd solo porque no pueo'
Versos van al ataúd solo porque no pueo'





Авторы: Cevlade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.