Cevlade - A Un Paso Del Fin Pt.1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cevlade - A Un Paso Del Fin Pt.1




A Un Paso Del Fin Pt.1
В шаге от конца. Часть 1
Acá arriba si es que algo me derriba
Здесь, на вершине, если что-то меня и свалит,
Es el paso final que obliga a mi rima
То это последний шаг, который заставляет мою рифму
A gritar ¡ aquí va el suicida!
Кричать: "Вот он, самоубийца!"
Que ahora todo se decida aquí ya no hay cabida
Пусть все решится здесь и сейчас, для меня больше нет места,
Pa' mi basta de tantas heridas
Хватит с меня этих ран, милая,
Esta es mi última caída
Это мое последнее падение.
Desde este angulo mi corbata es péndulo
С этого ракурса мой галстук маятник,
Allá abajo a seis kilómetros hay un publico incrédulo
Там внизу, в шести километрах, недоверчивая публика,
Es la audiencia más atenta que he visto
Самая внимательная аудитория, которую я когда-либо видел.
Despego los talones de la cornisa ¡Estoy listo!
Отрываю пятки от карниза! Я готов!
Mi pupila se dilata, en la tarde veré a satán
Мои зрачки расширяются, вечером я увижу сатану,
Si la paz no saca para él también será fatal
Если мир не найдет покоя, для него это тоже будет фатально.
Solo incitaré insensatas sílabas que irán y me rescatarán
Я лишь подстрекну безумные слоги, которые прилетят и спасут меня,
Todo el resentimiento se desatará, se me acelera el pulso,
Вся моя обида вырвется наружу, мой пульс учащается,
Insulto siguieron su curso, en cualquier momento salto
Оскорбления продолжали свой путь, я прыгну в любой момент.
Mi vida depende de un impulso
Моя жизнь зависит от одного толчка,
En cualquier momento infarto y parto hacia otros rumbos
В любой момент я могу получить инфаркт и отправиться в другие края,
¡Mi anhelo más profundo es abandonar al mundo!
Мое самое глубокое желание покинуть этот мир!
¡Voy a caer, voy a caer, voy a caer, voy a caer!
Я падаю, я падаю, я падаю, я падаю!
¡Abro los brazos y cierro los ojos!
Раскидываю руки и закрываю глаза!
¡Voy a caer, voy a caer, voy a caer, voy a caer!
Я падаю, я падаю, я падаю, я падаю!
¡Hace mucho tiempo alojo este enojo!
Так долго я таил в себе эту злость!
No seré más un rastrojo, hoy cojo lo que me sonrojó,
Я больше не буду никчемным, сегодня я хватаю то, что меня задело,
Un manojo de íra maneja mi arrojo
Гнев ведет меня к бездорожью,
No me esperes más que yo en breve me arrojo
Не жди меня больше, я скоро брошусь вниз.
¡Voy a caer, voy a caer, voy a caer, voy a caer!
Я падаю, я падаю, я падаю, я падаю!
¡Cierro con furia mis parpados, vienen fláshbácks!
С яростью закрываю веки, нахлынули воспоминания!
¡Voy a caer, voy a caer, voy a caer, voy a caer!
Я падаю, я падаю, я падаю, я падаю!
Me inclino hacia adelante es que el dolor está en el clímax
Наклоняюсь вперед, боль достигла своего апогея.
Hay un incendio aquí en mi tórax
В моей груди пожар,
Por que mis trácks fueron mi ántrax! Quiero seis sixpacks más¡! Si no es mía no es de nadie no pido nada más¡
Потому что мои треки были моей сибирской язвой! Мне нужно еще шесть упаковок пива! Если это не мое, то это ничье, мне больше ничего не нужно!
Si no es mía no es de nadie y a nadie le irá bien
Если это не мое, то ничье, и никому не будет хорошо,
Yo no soy de los que extrañarán cuando ya no estén
Я не из тех, кто будет скучать, когда меня не станет,
Tengo una enorme tormenta en mi ente por calmar
У меня внутри бушует огромная буря, которую нужно успокоить,
Me haré mierda en el piso arrojen mis trozos al mar.
Я разобьюсь вдребезги об асфальт, бросьте мои останки в море.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.