Текст и перевод песни Cevlade - Ahora Quieres Que Vuelva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Quieres Que Vuelva
Now You Want Me Back
Ahora
quieres
vuelva
que,
te
salve
de
tu
selva
Now
you
want
me
back,
to
save
you
from
your
jungle
Que
te
saqué
de
esa
celda,
¿ahora
quieres
cevla?
To
get
you
out
of
that
cell,
now
you
want
cevla?
Mírate
pareces
un
cadáver
You
look
like
a
corpse
Cuando
yo
quise
volver,
me
haber
avergonzaste
mujer
When
I
wanted
to
come
back,
you
embarrassed
me
woman
¿Mujer?
No
que
eras
un
ángel
Woman?
I
thought
you
were
an
angel
Ah
eso
paso
solo
al
flecharme
Ah
that
only
happened
when
you
shot
me
with
your
arrow
Puta
que
eres
repugnante
Bitch
you
are
repugnant
Mírate
la
situación
esta
difícil
Look,
the
situation
is
difficult
Antes
que
volver
prefiero
que
en
mi
cabeza
estalle
un
misil
Before
going
back
I'd
rather
have
a
missile
explode
in
my
head
Que
tuve
que
recoger
mis
propios
pedazos
I
had
to
pick
up
my
own
pieces
Levantar
de
apoco,
dar
segundos
primeros
pasos
Get
up
little
by
little,
take
my
first
steps
again
Sufrí
suficiente
aprendí
mi
lección
I've
suffered
enough,
I've
learned
my
lesson
Seguro
que
encontraras
como
romper
otro
corazón
I'm
sure
you'll
find
a
way
to
break
another
heart
Lo
que
es
yo,
no
te
deseo
mal
amor
(¿no
te
deseo
mal?)
As
for
me,
I
don't
wish
you
ill,
love
(I
don't
wish
you
ill?)
Mentira
te
deseo
lo
mejor
Lie,
I
wish
you
the
best
Ojala
algún
día
padezcas
mi
todo
mi
dolor
I
hope
someday
you
suffer
all
my
pain
Y
mi
dolor
es
caleta
son
como
diez
discos
señor
And
my
pain
is
deep,
it's
like
ten
albums
sir
Ahora
quieres
que
vuelva
Now
you
want
me
back
Ahora
que
ya
estas
muerta,
olvídalo
(no)
Now
that
you're
dead,
forget
it
(no)
Es
que
acaso
estas
en
enferma
Unless
you're
sick
Ya
pase
por
todo
eso
y
no
pasa
otra
vez
I've
been
through
all
that
and
it's
not
happening
again
Ahora
quieres
que
vuelva
Now
you
want
me
back
Na
aunque
me
beses
mis
pies
Nah,
even
if
you
kiss
my
feet
Ahora
quieres
que
vuelva
Now
you
want
me
back
Ahora
que
ya
estas
muerta,
olvídalo
(no)
Now
that
you're
dead,
forget
it
(no)
La
relación
sería
infernal
The
relationship
would
be
hell
A
cada
cual
se
le
trata
como
lo
que
es
Everyone
is
treated
for
what
they
are
Ahora
quieres
que
vuelva
(mierda)
Now
you
want
me
back
(shit)
Sería
una
estupidez
It
would
be
stupid
¿Asi
qué
quieres
volver?
Mejor
cómprate
un
vibrador
So
you
want
to
come
back?
You
better
buy
yourself
a
vibrator
Búscate
otro,
nose,
se
le
infiel
al
Victor
Find
another
one,
I
don't
know,
cheat
on
Victor
Y
si
todo
te
entristece,
aun
me
queda
quetiapinas
And
if
everything
makes
you
sad,
I
still
have
quetiapine
Quitan
penas,
quitan
panas
pero
también
quitan
vidas
They
take
away
sorrows,
they
take
away
pains
but
they
also
take
away
lives
Es
que
a
mí
la
rima
no
se
me
quita
It's
just
that
the
rhyme
doesn't
leave
me
¿Me
necesitas?,
mala
cuea
me
irritas
tus
tetas
son
muy
chiquitas
You
need
me?,
bad
luck
you
irritate
me
your
tits
are
too
small
Considera
dejar
de
ser
tan
patética
Consider
stop
being
so
pathetic
Te
iba
mucho
mejor
cuando
solo
eras
una
loca
histérica
You
were
much
better
when
you
were
just
a
crazy
hysteric
El
destino
actúa
de
una
forma
que
aún
me
intriga
Destiny
acts
in
a
way
that
still
intrigues
me
Te
juro
no
me
propuse
amar
a
tu
mejor
amiga
I
swear
I
didn't
set
out
to
love
your
best
friend
Todo
se
para
viste,
Por
el
mundo
fuiste,
tu
abriste
Everything
stops,
you
see,
you
went
around
the
world,
you
opened
up
Dejándome
como
el
perro
mas
maldito
que
existe
Leaving
me
like
the
most
cursed
dog
in
existence
Ahora
todo
se
devuelve,
excepto
este
hombre
que
no
vuelve
Now
everything
comes
back,
except
this
man
who
doesn't
come
back
Te
retuerces
de
dolor,
puta
me
parece
excelente
You
writhe
in
pain,
bitch
I
think
it's
excellent
Porque
yo
podre
amar
a
otras
como
a
ti
Because
I
can
love
others
like
you
Pero
a
ti
nunca
te
amaran
como
te
ame
dime
quien
pierde.
But
you
will
never
be
loved
like
I
loved
you,
tell
me
who
loses.
Ahora
quieres
que
vuelva,
Now
you
want
me
back,
Ahora
que
ya
estas
muerta,
lvídalo
(no)
Now
that
you're
dead,
forget
it
(no)
Es
que
acaso
estas
en
enferma
Unless
you're
sick
Ya
pase
por
todo
eso
y
no
pasa
otra
vez
I've
been
through
all
that
and
it's
not
happening
again
Ahora
quieres
que
vuelva
Now
you
want
me
back
Na
aunque
me
beses
mis
pies
Not
even
if
you
kiss
my
feet
Ahora
quieres
que
vuelva
Now
you
want
me
back
Ahora
que
ya
estas
muerta,
olvídalo
(no)
Now
that
you're
dead,
forget
it
(no)
La
relación
sería
infernal
The
relationship
would
be
hell
A
cada
cual
se
le
trata
como
lo
que
es
Everyone
is
treated
for
what
they
are
Ahora
quieres
que
vuelva
(mierda)
Now
you
want
me
back
(shit)
Sería
una
estupidez
It
would
be
stupid
Con
lagrimeos
y
un
sollozo
agudo
ahogado
ruegas
que
este
a
tu
lado
With
tears
and
a
stifled
high-pitched
sob
you
beg
to
be
by
my
side
Ni
cagando
antes
muero
crucificado
No
fucking
way
I'd
rather
die
crucified
Prefiero
quemarme
a
lo
gonso
I'd
rather
burn
like
a
fool
Deseo
que
sufras
I
want
you
to
suffer
Tus
cartas
de
amor
solo
sirven
para
prender
mi
estufa
Your
love
letters
are
only
good
for
lighting
my
stove
Echas
de
menos
nuestras
cartas,
regalos
y
juegos
You
miss
our
letters,
gifts
and
games
Puta,
los
guardo
un
tiempo
luego
ya
les
prendí
fuego
Bitch,
I
keep
them
for
a
while
then
I
set
them
on
fire
Quise
mitigar
mi
frio
y
no
calentaron
na'
I
wanted
to
mitigate
my
cold
and
they
didn't
warm
me
up
at
all'
Fue
como
verte
a
ti
en
pelota
(uf)
mala
vola
It
was
like
seeing
you
naked
(ugh)
bad
vibe
No
insistas,
todo
se
termino,
entiende
no
es
no,
el
futuro
ya
se
arruino
Don't
insist,
it's
over,
understand
no
is
no,
the
future
is
already
ruined
Empieza
a
proyectarte
con
otro,
no
con
mi
otro
yo
Start
projecting
yourself
with
another
one,
not
with
my
other
self
Esa
es
la
misma
wea,
además
el
también
ya
te
olvido
It's
the
same
shit,
besides
he
already
forgot
about
you
too
Resígnate
y
dígnate
a
partir,
ve
a
parir
por
ahí
hasta
París,
más
nunca
pa'
mi
país
Resign
yourself
and
deign
to
leave,
go
give
birth
somewhere
else,
even
Paris,
but
never
to
my
country
Yo
estoy
feliz
haci,
se
bien
lo
que
ofrecí,
sin
ti
al
fin
que
crecí
nunca
más
estuve
triste
I'm
happy
doing
this,
knowing
what
I
offered,
without
you
I
finally
grew
up,
I
was
never
sad
again
Aléjate
de
mí,
no
te
quiero
ver
más
Get
away
from
me,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Que
mujer
más
porfía,
puta
me
enfermas
What
a
stubborn
woman,
bitch
you
make
me
sick
Ahora
quieres
que
vuelva,
quieres
mi
pulpa
en
tu
pulpa
Now
you
want
me
back,
you
want
my
flesh
in
your
flesh
Sentirme
en
tu
entre
pierna
prefiero
no
vivir
más
To
feel
me
between
your
legs,
I'd
rather
not
live
anymore
Gastaria
por
morir
y
morir
sufriendo
I'd
spend
to
die
and
die
suffering
Ya
no
hay
nada
de
magia
en
ti
pero
una
bruja
sigues
siendo
There's
no
magic
left
in
you
but
you're
still
a
witch
La
verdad
de
todo
es
que
algunas
minas
yo
las
entiendo
The
truth
is
that
I
understand
some
girls
Pero
tú
eres
una
loca,
vo
aquí
te
tay
perdiendo
But
you're
crazy,
you're
losing
yourself
here
Vo
desarrollaste
mi
parte
de
demonio
You
brought
out
the
devil
in
me
Cuando
nuestro
matrimonió
lo
volviste
un
manicomio
When
you
turned
our
marriage
into
an
insane
asylum
Yo
te
aguante
todo
nunca
escuche
un
mi
amor
comió
I
put
up
with
everything
from
you,
I
never
heard
a
'my
love
ate'
Pero
quiero
que
tú
escuches
mil
veces
que
te
odio
But
I
want
you
to
hear
a
thousand
times
that
I
hate
you
Ahora
quieres
que
vuelva
Now
you
want
me
back
Ahora
que
ya
estas
muerta,
olvídalo
(no)
Now
that
you're
dead,
forget
it
(no)
Es
que
acaso
estas
en
enferma
Unless
you're
sick
Ya
pase
por
todo
eso
y
no
pasa
otra
vez
I've
been
through
all
that
and
it's
not
happening
again
Ahora
quieres
que
vuelva
Now
you
want
me
back
Ni
aunque
me
beses
mis
pies
Not
even
if
you
kiss
my
feet
Ahora
quieres
que
vuelva
Now
you
want
me
back
Ahora
que
ya
estas
muerta,
olvídalo
Now
that
you're
dead,
forget
it
La
relación
sería
infernal
The
relationship
would
be
hell
A
cada
cual
se
le
trata
como
lo
que
es
Everyone
is
treated
for
what
they
are
Ahora
quieres
que
vuelva
Now
you
want
me
back
Sería
una
estupidez
It
would
be
stupid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.