Cevlade - Como Jugando - перевод текста песни на немецкий

Como Jugando - Cevladeперевод на немецкий




Como Jugando
Wie spielend
Bien, demonio maravilla 2008, 2000-siempre como quieres que le llame
Okay, Wunderdämon 2008, 2000-immer, wie du es nennen willst
Yeah hasta chimichurri me acompaña acá en el micro
Yeah, sogar Chimichurri begleitet mich hier am Mikro
Llámame nadie, pues nadie es perfecto
Nenn mich Niemand, denn niemand ist perfekt
Oye, tus textos son pretextos
Hey, deine Texte sind Vorwände
Eres un "pre" en esto muy molesto
Du bist ein "Vor-" in dieser Sache, sehr lästig
Eres del resto, sólo otro cero que resto
Du gehörst zum Rest, nur eine weitere Null, die ich abziehe
Yo soy proclive al declive si se escribe
Ich neige zum Niedergang, wenn geschrieben wird
Pero sube mi nivel en cada decibel
Aber mein Niveau steigt mit jedem Dezibel
Es divertido hacer lineas, soy el cineasta de tus sueños
Es macht Spaß, Zeilen zu schreiben, ich bin der Filmemacher deiner Träume
Mi verso se fuga del cuaderno libre y vive
Mein Vers entflieht dem Heft, frei und lebt
Yo juego con mi pen, bueno lo haces bien
Ich spiele mit meinem Stift, naja, du machst das gut
Hoy te ríes del riel que hice pa q pase tu tren
Heute lachst du über die Schiene, die ich gelegt hab, damit dein Zug fährt
La portada de mi disco yo la hice con mi piel
Das Cover meines Albums habe ich mit meiner Haut gemacht
Ven? lo poco que tengo me lo produje también
Siehst du? Das wenige, was ich habe, habe ich auch selbst produziert
Y mira estoy rapeando una letra del 2008
Und schau, ich rappe einen Text von 2008
Aún así te recibo, allá están las gaseosas y el bizcocho
Trotzdem empfange ich dich, da drüben sind die Limonaden und der Kuchen
Incluso iluminé y puse un par de lucecitas
Ich habe sogar beleuchtet und ein paar Lichter angebracht
Pa' que se saquen todas las selfies que necesitan
Damit ihr alle Selfies machen könnt, die ihr braucht
En mi casa nueva he hecho tan sólo un asa'o
In meinem neuen Haus habe ich erst ein Grillfest gemacht
No es q esté cansa'o el trasnoche no me gusta, estoy cambia'o
Nicht, dass ich müde wäre, die Nachtarbeit mag ich nicht, ich habe mich verändert
No rapeo a las 4 am ni cagando
Ich rappe nicht um 4 Uhr morgens, auf keinen Fall
A esa hora es cuando la lucha por dormir voy ganando
Zu dieser Zeit gewinne ich gerade den Kampf um den Schlaf
No tengo na' que presumir más que mis discos
Ich habe nichts anzugeben außer meinen Alben
Mis letras, mi trayectoria, samples y ritmos
Meinen Texten, meiner Laufbahn, Samples und Rhythmen
A cuántos he influido? A cuántos mi rap dio una mano?
Wie viele habe ich beeinflusst? Wie vielen hat mein Rap geholfen?
Lo que importa es que en cada país tengo un hermano
Was zählt, ist, dass ich in jedem Land einen Bruder habe
Yo escribo porque amo pero no me pidai tanto
Ich schreibe, weil ich es liebe, aber verlange nicht so viel von mir
Esa mierda no es rap y ese weon no está rapeando
Dieser Scheiß ist kein Rap und dieser Typ rappt nicht
Al Hiphop no lo involucren
Bezieht Hiphop nicht mit ein
Quieres vivir de esto? Quieres ser quien lucre?
Willst du davon leben? Willst du derjenige sein, der Profit macht?
Bien, pero nos vamos sincerando
Gut, aber lass uns ehrlich sein
Al menos denle crédito al productor
Gebt wenigstens dem Produzenten die Credits
Quiero seguir sumando, hermano, sumar otro seguidor
Ich will weiter addieren, Bruder, du willst einen weiteren Follower addieren
Yo aprendí de otra manera, bueno eran otros tiempos
Ich habe auf andere Weise gelernt, naja, es waren andere Zeiten
Crecimos oyendo música, bro, los compadezco
Wir sind mit Musik aufgewachsen, Bro, ihr tut mir leid
El alcohol es un bien preciado pa' un despreciado
Alkohol ist ein kostbares Gut für einen Verachteten
Un mal necesario para cada desolado
Ein notwendiges Übel für jeden Verlassenen
Voy a bordo de mi rap volador volado
Ich bin an Bord meines fliegenden Raps, high
He hilado la rima y la he domado, entonces grabo
Ich habe den Reim gesponnen und gezähmt, dann nehme ich auf
Pasteles a sus pasteles, no a la poesía
Bleibt bei euren Törtchen, nicht bei der Poesie
Te cachai la diferencia entre arte y artesanía?
Checkst du den Unterschied zwischen Kunst und Handwerk?
Vayan, véndanlas en el Sta. Lucía
Geht, verkauft sie am Sta. Lucía
No comparen su rap de feria con música seria como la mía
Vergleicht euren Jahrmarkt-Rap nicht mit ernsthafter Musik wie meiner
Somos de los que pensamos, no de los que pensamos que somos
Wir gehören zu denen, die denken, nicht zu denen, die denken, dass sie es sind
Ni Cronos nacía cuando grabamos cromos
Nicht mal Chronos war geboren, als wir Sammelbilder aufnahmen
Hoy todo es marketing y promo
Heute ist alles Marketing und Promo
Pero somos tantos solos que nunca estamos solos
Aber wir sind so viele Alleinstehende, dass wir nie allein sind
La mejor felicidad es la facilidad pa'l rap, nena
Das größte Glück ist die Leichtigkeit für Rap, Baby
Debilitar virilidades en cada track
Männlichkeiten in jedem Track schwächen
Atracaré la traquea pa' que arranque la rima que me acarrea alegría
Ich werde die Luftröhre entern, damit der Reim startet, der mir Freude bringt
Nah to'as me gustan si son mías
Nee, alle gefallen mir, wenn sie meine sind
Pero hablando en rap de raps, sabes que soy sincero
Aber wenn wir über Rap in Raps sprechen, weißt du, dass ich ehrlich bin
Si evaluamos el tuyo obtenemos un cero
Wenn wir deinen bewerten, erhalten wir eine Null
Compite solo, sólo compito con el cielo
Konkurriere allein, ich konkurriere nur mit dem Himmel
Si él osa ser azul este príncipe lo nubla entero
Wenn er es wagt, blau zu sein, trübt dieser Prinz ihn komplett ein





Авторы: Cevlade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.